2 Samuel 12:30 MEANING



2 Samuel 12:30
(30) Their king's crown.--The same Hebrew letters, translated their king, form the name of Milcom, the chief idol of the Ammonites, and hence some writer have quite unnecessarily supposed that the idol's crown is meant.

A talent of gold.--If this is according to the Hebrew weights, the amount is extraordinary, for the silver talent was above a hundred pounds, the gold talent twice as much. But there were various other Eastern talents, as the Babylonian and Persian, of much smaller weight, and it is not unlikely that a light talent may have been in use among the Ammonites. The weight, however, on any reasonable supposition, would have been too great to allow of this crown being commonly worn.

Verse 30. - Their king; Hebrew, Malcam. This is another mode of spelling Milcom, the god of the Ammonites, and is found also in Zephaniah 1:5, and probably in Jeremiah 49:1, 3; Amos 1:15. Strictly, Milcom or Malcom is a proper name for the supreme deity, formed from the word melec, a king, or, as it was pronounced in other Semitic dialects, Moloch. Grammatically, Malcam also means "their king," and even so belongs to Milcom. For the crown weighed a hundred pounds, a ponderous mass, which no man could possibly bear, and, least of all, when making, as was the case with the Ammonite king, his last stand for his life. But after the capture of the city, it was lifted from the head of the idol, and placed formally upon David's head, and held there for a few moments, as a sign of victory and of rejoicing over the fall of the false god. There is no reason for supposing that there is any exaggeration in the weight, nor will the Hebrew allow us to understand the talent of gold as referring to its value.

12:26-31 To be thus severe in putting the children of Ammon to slavery was a sign that David's heart was not yet made soft by repentance, at the time when this took place. We shall be most compassionate, kind, and forgiving to others, when we most feel our need of the Lord's forgiving love, and taste the sweetness of it in our own souls.And he took their king's crown from off his head,.... The crown of Hanun the king of the Ammonites, who now fell into his hands, and whom he stripped of his ensigns of royalty, who had so shamefully abused his ambassadors, 2 Samuel 10:4,

(the weight whereof was a talent of gold with the precious stones): or, "and a precious stone"; there might be more, as our version suggests, but there was one in it remarkably large and valuable; Josephus (b) says it had in it a very precious stone, a sardonyx; and this, according to the Talmud (c) was of the value of a talent of gold. A talent was equal to three thousand shekels, as appears from Exodus 38:25; and was in value, according to Brerewood (d) of our money, 4500 pounds; but according to Bishop Cumberland (e) 5067 pounds, three shillings and ten pence. This crown was of the same value with the golden candlestick in the tabernacle, Exodus 25:39; and some think that value here is meant, and not the weight, a talent of gold being very heavy; according to Bishop Cumberland (f), ninety three and three quarter pounds; some say an hundred thirteen pounds ten ounces, and more; too great a weight to be borne on the head by Hanun or David; but, what with the gold and precious stones about it, it might be equal in value to a talent of gold; but weight is expressly mentioned, and the crowns of the eastern princes were of great bulk and weight, as well as value: Athenaeus (g) makes mention of one made of ten thousand pieces of gold, placed on the throne of King Ptolemy, and of some of two cubits, of six, yea, of sixteen cubits. Some (h) are of opinion that this crown was not the crown of the king of Ammon, but of Milcom or Molech, their idol, and that the proper name should be retained in the version, and that David had a crown made of it he could bear; but if, as others (i), the Syriac talent is meant, which was but the fourth part of an Hebrew one, the difficulty is greatly lessened; for it seems to be the same crown David afterwards wore, as follows:

and it was set on David's head; to show that the kingdom was translated to him, or was become subject to him; as Alexander, on the conquest of Darius, put the Persian diadem on his own head (k), in token of that monarchy being translated to him: though, after all, the phrase, "from off", may be rendered "from above" or "over" (l) his head, and so it was set "above" or "over" the head of David, being supported by some means or other, that its weight did not bear thereon however, Paschalius, who wrote a learned work, "De Coronis", must be mistaken when be says (m) this seems to be the first use of a crown in the kingdom of Judah, there being no mention of a crown before, either of Saul or David, only of anointing; since express mention is made of Saul's crown, 2 Samuel 1:10; though his observation may be just, that this crown, allowed to be worn by David, was a pledge of the renewal of his royal dignity, and of his acceptance with God upon his repentance for his above sins:

and he brought forth the spoil of the city in great abundance; which, or at least part of it, was dedicated to the building of the sanctuary, 2 Samuel 8:11.

(b) Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 7. sect. 5.) (c) T. Bab. Avodah Zarah, fol. 44. 1.((d) De Ponder. & Pret. Vet. Num. c. 4. (e) Of Scripture Weights and Measures, c. 4. p. 121. (f) Ib. p. 119. (g) Apud Paschalium de Coronis, l. 9. c, 8. p. 587. (h) Vid. Hieron. Trad. Heb. in 2 Reg. fol. 78. H. & in Paralipom. fol. 83. M. Weemse of Jewish Weights, p. 141. (i) Pfeiffer. Difficil. Script. Loc. cent. 2. loc. 87. (k) Diodor. Sic. l. 17. p. 549. (l) "desuper", Montanus, "supra caput David", Munster. (m) Ut supra, (Apud Paschalium de Coronis) l. 10. c. 10. p. 695.

Courtesy of Open Bible