“Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?”
King James Version (KJV)
19:35 I am, &c. - My senses are grown dull, and incapable of relishing the pleasures of a court. I am past taking pleasures in delicious tastes, or sweet musick, and other such delights. I am through age both useless and burdensome to others, and therefore most improper for a court life.
19:37 That I may die in mine own city - That my bones may with little ado, be carried to the place of their rest. The grave is ready for
Thy seruant will goe a little way ouer Iordane with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"Your servant would merely cross over the Jordan with the king. Why should the king compensate me {with} this reward?
- New American Standard Version (1995)
Thy servant would but just go over the Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
- American Standard Version (1901)
Your servant's desire was only to take the king over Jordan; why is the king to give me such a reward?
- Basic English Bible
Thy servant will go a little way over the Jordan with the king; and why should the king recompense it to me with this reward?
- Darby Bible
Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense me with such a reward?
- Webster's Bible
Your servant would but just go over the Jordan with the king. Why should the king repay me with such a reward?
- World English Bible
As a little thing, thy servant doth pass over the Jordan with the king, and why doth the king recompense me this recompense?
- Youngs Literal Bible
(19:37) Thy servant would but just go over the Jordan with the king; and why should the king recompense it me with such a reward?
- Jewish Publication Society Bible