(7) Shields of gold.--Solomon also "made shields of gold" (1 Kings 10:17), which appear to have been a mark of oriental magnificence. Solomon's shields were ultimately carried off by Shishak (1 Kings 14:25-28). The LXX. has here a curious addition, saying that Shishak carried off the shields which David captured, a manifest error, since those were made by Solomon.
Verse 7. - Shields of gold. Probably they were plated with gold, and were borne by Hadarezer's bodyguard. But it is very uncertain whether shields are really meant. The word in Syriac means "quivers." Jerome evidently could not at first find out what it signified, as he in this place translates in the Vulgate "arms," but subsequently he became better, informed. The LXX. renders "bracelets," and adds that they were carried away from Jerusalem by Shishak in the days of Rehoboam. There is no contradiction in this with what is said in 1 Kings 14:26, as what Solomon made were undoubtedly shields, such being the certain meaning of the word in the Hebrew, and its rendering in all the versions. No version renders the word used here "shield." In the parallel place (1 Chronicles 18:7) the Syriac and Vulgate render it "quivers," the LXX. "collars," and the Arabic "plates of gold hung on the trappings of the horses." As they were captured from a Syrian king, they probably retained their Syriac name, and if so they were "quivers."
8:1-8. David subdued the Philistines. They had long been troublesome to Israel. And after the long and frequent struggles the saints have with the powers of darkness, like Israel with the Philistines, the Son of David shall tread them all under foot, and make the saints more than conquerors. He smote the Moabites, and made them tributaries to Israel. Two parts he destroyed, the third part he spared. The line that was to keep alive, though it was but one, is ordered to be a full line. Let the line of mercy be stretched to the utmost. He smote the Syrians. In all these wars David was protected, for this in his psalms he often gives glory to God.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer,.... That were found with them, which they had in their hands; these must be supposed to be with the principal officers of his army; or golden chains, as Aquila, or golden bracelets on their arms, as the Septuagint; the Syriac version is "quivers of gold", such as they put arrows into, and so Jarchi and R. Isaiah understand it of such, and refer to Jeremiah 51:11; and so Josephus (r):
and brought them to Jerusalem; where they were laid up, and converted to the use of the sanctuary Solomon built; see Sol 4:4.
and brought them to Jerusalem; where they were laid up, and converted to the use of the sanctuary Solomon built; see Sol 4:4.
(r) Ut supra, (Antiqu. l. 7. c. 5.) sect. 3.