“Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.”
King James Version (KJV)
3:10 Neither let him eat - Do not maintain him in idleness.
3:11 Doing nothing, but being busybodies - To which idleness naturally disposes.
2Th 3:9 Not because we have not power. A right to support at your hands, But to make ourselves an ensample unto you to follow us. But because we wished to set you an example of industry.
Not because we haue not power, but to make our selues an ensample vnto you to follow vs.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
not because we do not have the right {to this,} but in order to offer ourselves as a model for you, so that you would follow our example.
- New American Standard Version (1995)
not because we have not the right, but to make ourselves and ensample unto you, that ye should imitate us.
- American Standard Version (1901)
Not because we have not the right, but to make ourselves an example to you, so that you might do the same.
- Basic English Bible
not that we have not the right, but that we might give ourselves as an example to you, in order to your imitating us.
- Darby Bible
Not because we have not power, but to make ourselves a pattern to you to follow us.
- Webster's Bible
This was not because we had not a claim upon you, but it arose from a desire to set you an example--for you to imitate us.
- Weymouth Bible
not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.
- World English Bible
Not as we hadden not power, but that we schulden yyue vs silf ensaumple to you to sue vs.
- Wycliffe Bible
not because we have not authority, but that ourselves a pattern we might give to you, to imitate us;
- Youngs Literal Bible