“The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:”
King James Version (KJV)
1:16 The family of Onesiphorus - As well as himself. Hath often refreshed me - Both at Ephesus and Rome.
2Ti 1:16 Onesiphorus . . . oft refreshed me, and was not ashamed of my chain. How different with this faithful disciple, from the rest of the Asiatics! In spite of Paul's chain, he often visited and cheered him. Paul was chained to a soldier (Ac 28:16,20). See also 2Ti 4:19.
The Lord giue mercie vnto the house of Onesiphorus, for hee oft refreshed mee, and was not ashamed of my chaine.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
The Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chains;
- New American Standard Version (1995)
The Lord grant mercy unto the house of Onesiphorus: for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain;
- American Standard Version (1901)
May the Lord give mercy to the house of Onesiphorus because he frequently gave me help, and had no feeling of shame because I was in chains;
- Basic English Bible
The Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he has often refreshed me, and has not been ashamed of my chain;
- Darby Bible
The Lord give mercy to the house of Onesiphorus; for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain:
- Webster's Bible
May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus; for many a time he cheered me and he was not ashamed of my chain.
- Weymouth Bible
May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain,
- World English Bible
The Lord yyue merci to the hous of Onesyforus, for ofte he refreischide me, and schamyde not my chayne.
- Wycliffe Bible
may the Lord give kindness to the house of Onesiphorus, because many times he did refresh me, and of my chain was not ashamed,
- Youngs Literal Bible