“But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.” King James Version (KJV)
But the voyce answered me againe from heauen, What God hath cleansed, that call not thou common.- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan"But a voice from heaven answered a second time, 'What God has cleansed, no longer consider unholy.'- New American Standard Version (1995)But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.- American Standard Version (1901)But the voice, coming a second time from heaven, said, What God has made clean, do not you make common.- Basic English BibleAnd a voice answered the second time out of heaven, What God has cleansed, do not *thou* make common.- Darby BibleBut the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common. - Webster's BibleBut a voice answered, speaking a second time from the sky, `What God has purified, you must not regard as unholy.'- Weymouth BibleBut a voice answered me the second time out of heaven, 'What God has cleansed, don't you call unclean.'- World English BibleAnd the vois answeride the secounde tyme fro heuene, That thing that God hath clensid, seie thou not vnclene.- Wycliffe Bibleand a voice did answer me a second time out of the heaven, What God did cleanse, thou -- declare not thou common.- Youngs Literal Bible
But the voyce answered me againe from heauen, What God hath cleansed, that call not thou common.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"But a voice from heaven answered a second time, 'What God has cleansed, no longer consider unholy.'
- New American Standard Version (1995)
But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.
- American Standard Version (1901)
But the voice, coming a second time from heaven, said, What God has made clean, do not you make common.
- Basic English Bible
And a voice answered the second time out of heaven, What God has cleansed, do not *thou* make common.
- Darby Bible
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.
- Webster's Bible
But a voice answered, speaking a second time from the sky, `What God has purified, you must not regard as unholy.'
- Weymouth Bible
But a voice answered me the second time out of heaven, 'What God has cleansed, don't you call unclean.'
- World English Bible
And the vois answeride the secounde tyme fro heuene, That thing that God hath clensid, seie thou not vnclene.
- Wycliffe Bible
and a voice did answer me a second time out of the heaven, What God did cleanse, thou -- declare not thou common.
- Youngs Literal Bible