“And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.”
King James Version (KJV)
18:17 Then they all took Sosthenes - The successor of Crispus, and probably Paul's chief accuser, and beat him - It seems because he had occasioned them so much trouble to no purpose, before the judgment seat - One can hardly think in the sight of Gallio, though at no great distance from him. And it seems to have had a happy effect. For Sosthenes himself was afterward a Christian, #1Cor 1:1|.
18:18 Paul continued many days - After the year and six months, to confirm the brethren. Aquila having shaved his head - As was the custom in a vow, #Acts 21:24|; Num 6:18. At Cenchrea - A seaport town, at a small distance from Corinth.
18:21 I must by all means keep the feast at Jerusalem - This was not from any apprehension that he was obliged in conscience to keep the Jewish feasts; but to take the opportunity of meeting a great number of his countrymen to whom he might preach Christ, or whom he might farther instruct, or free from the prejudices they had imbibed against him. But I will return to you - So he did, #Acts 19:1|.
Ac 18:19 Came to Ephesus. The great commercial metropolis of Asia Minor. Left them there. Priscilla and Aquila. Entered into the synagogue. The Jews seem to have given him a favorable hearing, but he could not tarry.
And he came to Ephesus, and left them there: but he himselfe entred into the Synagogue, and reasoned with the Iewes.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
They came to Ephesus, and he left them there. Now he himself entered the synagogue and reasoned with the Jews.
- New American Standard Version (1995)
And they came to Ephesus, and he left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
- American Standard Version (1901)
And they came down to Ephesus and he left them there: and he himself went into the Synagogue and had a discussion with the Jews.
- Basic English Bible
and he arrived at Ephesus, and left them there. But entering himself into the synagogue he reasoned with the Jews.
- Darby Bible
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
- Webster's Bible
They put in at Ephesus, and there Paul left his companions behind. As for himself, he went to the synagogue and had a discussion with the Jews.
- Weymouth Bible
He came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
- World English Bible
And he cam to Effesie, and there he lefte hem; and he yede in to the synagoge, and disputide with Jewis.
- Wycliffe Bible
and he came down to Ephesus, and did leave them there, and he himself having entered into the synagogue did reason with the Jews:
- Youngs Literal Bible