(9-11) Parthians, and Medes, and Elamites. . . .--The list that follows is characteristic of the trained historian--trained, it may be, as in the school of Strabo (see Introduction to St. Luke)--who had carefully inquired what nations were represented at that great Pentecost, who had himself been present, at least, at one later Pentecost (Acts 21:15), and knew the kind of crowd that gathered to it. There is a kind of order, as of one taking a mental bird's-eye view of the Roman empire, beginning with the great Parthian kingdom, which was still, as it had been in the days of Crassus, the most formidable of its foes; then the old territory of the Medes which had once been so closely connected with the history of their fathers; then, the name of the Persians having been thrown into the background, the kindred people of Elam (commonly rendered Persia in the LXX.) whom Strabo speaks of as driven to the mountains (xi. 13, ? 6); then the great cities of the Tigris and Euphrates, where the "princes of the captivity" still ruled over a large Jewish population; then passing southward and westward to Judaea; then to Cappadocia, in the interior of Asia Minor; then to Pontus, on the northern shore washed by the Euxine; then westward to the Proconsular Province of Asia, of which Ephesus was the capital. From Ephesus the eye travels eastward to the neighbouring province of Phrygia; thence southward to Pamphylia; thence across the Mediterranean to Egypt; westward to Cyrene; northward, re-crossing the Mediterranean, to the great capital of the empire; then, as by an after-thought, to the two regions of Crete and Arabia that had been previously omitted. The absence of some countries that we should have expected to find in the list--Syria, Cilicia, Cyprus, Bithynia, Macedonia, Achaia, Spain--is not easy to explain, but it is, at any rate, an indication that what we have is not an artificial list made up at a later date, but an actual record of those whose presence at the Feast had been ascertained by the historian. Possibly they may have been omitted because Jews and converts coming from them would naturally speak Greek, and there would be no marvel to them in hearing Galileans speaking in that language. The presence of Judaea in the list is almost as unexpected as the absence of the others. That, we think, might have been taken for granted. Some critics have accordingly conjectured that "India" must be the true reading, but without any MS. authority. Possibly, the men of Judaea are named as sharing in the wonder that the Galileans were no longer distinguished by their provincial patois. (Comp. Note on Matthew 26:73.)
Verse 9. - In Judaea for and in Judaea, A.V. Parthiansand Medes and Elamites. These would be the Israelites of the first dispersion, the descendants of those of the ten tribes who were deported by the Assyrians, and of whom the Afghans are perhaps a remnant, and of the first Babylonian captivity. Mesopotamia and Babylon were at this time in possession of the Parthians. Babylon was a great Jewish colony, the seat of "the princes of the Captivity," and of one of the great rabbinical schools. Judaea. The mention of Judaea here is very odd, and can scarcely be right, both from its situation between Mesopotamia and Cappadocia, and because Jews (Judaeans) are mentioned again in ver. 10 (where, however, see note). India, which seems to have been in Chrysostom's Codex ('Hem.'4, end of [3]), Idumaea, Bithynia, and Armenia, have all been suggested as conjectural emendations. One might have expected Galatia, with its different Celtic dialect, and which goes with Pontus, Cappadocia, and Asia in 1 Peter 1:1; a passage, by the way, which shows that there were many Jews in those provinces: Aquila, too, was a Jew from Pontus (Acts 18:2). ΛΨΔΙΑ, Lydia, would be very like ΙΟΥΔΑΙΑ; but all manuscripts read Judaea.
2:5-13 The difference in languages which arose at Babel, has much hindered the spread of knowledge and religion. The instruments whom the Lord first employed in spreading the Christian religion, could have made no progress without this gift, which proved that their authority was from God.
Parthians, and Medes, and Elamites,.... These are the words of the men continued, and not of the historian, as appears from Acts 2:10 and so the Arabic version reads, "of us Persians, Parthians, and Medes"; that is, we hear them speak in the language of everyone of us: the order in this version is inverted, otherwise the same persons are intended; for the Elamites and Persians are the same: by the Parthians are meant, Jews that were born in Parthia, and had dwelt there, and who spoke the language of that country; and that there were Jews, in those parts, is clear from Josephus (z), who speaks of them together with the Jews of other nations. Many of the Parthian Jews were afterwards converted to the Christian faith; to whom the Apostle John is thought, by some, to have written his first epistle; and which, by some of the ancients, is called the epistle to the Parthians. The kingdom of Parthia, according to Pliny (a), Ptolomy (b), and Solinus (c), had Media on the west, Hyrcania on the north, Aria, or Ariana, on the east, and the desert of Carmania on the south; the metropolis of it was Hecatompylos, so called from the hundred gates that belonged to it; and which, it is thought, stood on the same spot of ground that Ispahan does now, the seat of the Sophies of Persia. And by the Medes are intended the Jews that were natives of Media: so called from "Madai", one of the sons of Japhet, Genesis 10:2 and this, according to Ptolomy (d), has on the north the Hyrcanian, or Gasptan sea, on the west Armenia Major and Assyria, and on the east Hyrcania and Parthia, and on the south Parthia. The Elamites are so called, from Elam the son of Shem, Genesis 10:22 and these, according to Josephus (e), were the founders of the Persians, or from whom they sprung; and so we find Elam and Media, and the kings of Elam, and the kings of the Medes, mentioned together in Scripture, Isaiah 21:2. And certain it is, that Elam was at least a part of the empire of Persia, in Daniel's time; for Shushan, where the kings of Persia then kept their palace, was in the province of Elam, Daniel 8:2 and it is evident, that hither the Jews were carried captive, Isaiah 11:11. So that there might be some remaining in those parts, that were their descendants; and from hence also were people brought by Asnapper, into the cities of Samaria, to supply the room of those who were carried captive, and are called Elamites, Ezra 4:9 And that there were Elamite Jews, may be concluded from the writings of the Jews; for so they say (f), that "the Hagiographa, or holy writings, which were written in the Coptic, Median, Hebrew, "Elamite", and Greek tongues; though they did not read in them (on the sabbath day in time of service) they delivered them from the fire,
when in danger of being burned: so the Megilla, or book of Esther, might not be read in the Coptic, Hebrew, Elamite, Median, and Greek languages; but it might be read in Coptic to Coptites, in Hebrew to Hebrews, , in "Elamite" to the "Elamites", and in Greek to the Greeks (g); and such sort of Jews as the Elamite ones, were these in the text: the Syriac version reads Elanites; and so R. Benjamin in his Itinerary (h), makes mention of a country called, "Alania", and of a people called, "Alan"; and whom he speaks of in company with Babylon, Persia, Choresan, Sheba, and Mesopotamia; and may intend the same people as here: now these Parthian, Median, and Elamite Jews were such who descended from the captives of the ten tribes, carried away by Shalmaneser king of Assyria, whom he placed in Halah and Habor, and in the cities of the Medes, 2 Kings 17:6. But besides these, there were also at Jerusalem, at this time, those who are next mentioned:
and the dwellers in Mesopotamia, and in Judea, and Cappadocia, in Pontus and Asia; who came not quite so far off as the former: Mesopotamia is the same with what is called in the Hebrew text of the Old Testament, Aram Naharaim, or Syria between the two rivers; that is, Tigris and Euphrates; the former was on the east of it, and the latter on the west, and Babylon was on the south, and Caucasus on the north; and so the Greek word Mesopotamia signifies a place between two rivers; see Genesis 24:10. And the Jews have adopted it into their own language, calling it, "Mesopotamia" (i); and the same name obtains with other writers (k), and it has since been called Azania and Halopin; it belonged to that part of Assyria, called Chaldea; and these Mesopotamian Jews were the remains of those who were carried captive by Nebuchadnezzar, king of Babylon; and though the Chaldean, or Syriac language was now spoken by the Jews, yet in a different manner than it was in Chaldea and Syria: and there were also the dwellers in Judea; by which is meant, that part of the land of Israel, which was distinct from Galilee, and where they used a different dialect from the Galilean Jews; and there were others, who were born, and had lived in Cappadocia. This was a country in Asia, in which were many famous cities; as Archalais, where Claudius Caesar put a Roman colony; and Neo Caesarea (the birth place of Gregory Thaumaturgus); and Melita, built by Semiramis; and Mazaca (l), which was the chief city; and so called from Meshech, the son of Japhet, since called Caesarea. The inhabitants of this country, Herodotus says (m),
"were by the Greeks called Syrians, and they were Syrians; and before the Persians had the government, they were subject to the Medea, and then to Cyrus.
And by Pliny (n) they are called, Leucosyrians. This country, according to Ptolomy (o), had Galatia, and part of Pamphylia on the west, and on the south Cilicia, and part of Syria, and on the east Armenia the great, and on the north, part of the Euxine Pontus; it is now called Amasia, or Almasin: here were many Jews scattered abroad, some of which were afterwards believers in Christ, to whom Peter sent his epistles, 1 Peter 1:1. It had its former name from the river Cappadox, which, as Pliny (p) says, divided the Galatians and Leucosyrians, and this indeed is the reason of its name; in the Syriac language it is called, "Capdac", which comes from which signifies to "cut off", or "divide", as this river did the above people from one another; and hence the country was called Cappadocia, and the inhabitants Cappadocians: in the Jewish writings it is called, Capotakia; and which Maimonides (q) says, is the same with Caphtor; and in the Arabic language, is called Tamiati; and so Caphtor is rendered Cappadocia, and the Caphtorim Cappadocians, in the Targums of Onkelos, Jonathan, and Jerusalem, in Genesis 10:14 and so in the Septuagint version of Deuteronomy 2:23. This country was near the land of Israel, and in it dwelt many Jews; they had schools of learning here, and had traditions peculiarly relating to it: as for instance,
"if a man married a wife in the land of Israel, and divorced her in Cappadocia, he must give her (her dowry) of the money of the land of Israel; and if he marries a wife in Cappadocia, and divorces her in the land of Israel, he may give her of the money of the land of Israel; Rabban Simeon ben Gamaliel says, he must give her of the money of Cappadocia (r);
for it seems the Cappadocian money was larger, and weighed more than that in the land of Israel: however,
"if a man marries a wife in Cappadocia, and divorces her in Cappadocia, he must give her of the money of Cappadocia.
And so R. Akiba speaks (s) of one, that he saw shipwrecked at sea; and when, says he, I came to the province of Cappadocia, he came and sat, and judged before me in the constitutions and traditions of the elders: from whence it is manifest, that here were people of the Jewish nation that dwelt in this country, and so at this time. As also in Pontus; hence the first epistle of Peter is sometimes called the epistle to the Pontians; that is, to the Jews of Pontus, then become Christians; Pontus was a country in lesser Asia, and according to Ptolomy (t), it had on the west the mouth of Pontus, and the Thracian Bosphorus, and part of Propontis, on the north, part of the Euxine sea, and on the south the country which is properly called Asia, and on the east Galatia by Paphlagonia; it was the birth place of Marcion the heretic, of which Tertullian gives a most dismal account (u): Asia here intends, neither Asia the greater, nor the less, but Asia properly so called; which had Lycia and Phrygia on the east, the Aegean shores on the west, the Egyptian sea on the south, and Paphlagonia on the north (w); in which were Ephesus the chief city, and Smyrna and Pergamus, and where were many Jews; these might be the remains of those that were carried captive, and dispersed by Ptolomy Lagus; those who dwelt in the three last places spoke the Greek language,
(z) Prooem. ad Lib. de Bello Jud. sect. 2. & l. 2. c. 16. (a) Nat. Hist. l. 6. c. 15, 25. (b) Geograph. l. 6. c. 5. (c) Polyhistor. c. 69. (d) Geograph. l. 6. c. 2.((e) Antiqu. l. 1. c. 6. sect. 4. (f) T. Bab. Sabbat, fol. 115. 1.((g) T. Bab. Megilla, fol. 18. 1.((h) P. 73. (i) Bereshit Rabba, sect. 30. fol. 25. 1. & sect. 44. fol. 38. 3.((k) Plin. l. 5. c. 12, 26. & 6. 26, 27. Ptolom. l. 5. c. 18. (l) Solin. Polyhistor. c. 57. (m) L. 1. c. 72. (n) L. 6. c. 3.((o) L. 5. c. 6. (p) Nat. Hist. l. 6. c. 3.((q) In Misn. Cetubot, c. 13. sect. 11. & Bartenora in ib. (r) Misn. Cetubot, c. 13. sect. 11. T. Bab. Cetubot, fol. 110, 2.((s) T. Bab. Yebamot, fol. 121. 1.((t) L. 5. c. 1.((u) Adv. Marcion. l. 1. c. 1.((w) Solinus, ib. c. 53.
when in danger of being burned: so the Megilla, or book of Esther, might not be read in the Coptic, Hebrew, Elamite, Median, and Greek languages; but it might be read in Coptic to Coptites, in Hebrew to Hebrews, , in "Elamite" to the "Elamites", and in Greek to the Greeks (g); and such sort of Jews as the Elamite ones, were these in the text: the Syriac version reads Elanites; and so R. Benjamin in his Itinerary (h), makes mention of a country called, "Alania", and of a people called, "Alan"; and whom he speaks of in company with Babylon, Persia, Choresan, Sheba, and Mesopotamia; and may intend the same people as here: now these Parthian, Median, and Elamite Jews were such who descended from the captives of the ten tribes, carried away by Shalmaneser king of Assyria, whom he placed in Halah and Habor, and in the cities of the Medes, 2 Kings 17:6. But besides these, there were also at Jerusalem, at this time, those who are next mentioned:
and the dwellers in Mesopotamia, and in Judea, and Cappadocia, in Pontus and Asia; who came not quite so far off as the former: Mesopotamia is the same with what is called in the Hebrew text of the Old Testament, Aram Naharaim, or Syria between the two rivers; that is, Tigris and Euphrates; the former was on the east of it, and the latter on the west, and Babylon was on the south, and Caucasus on the north; and so the Greek word Mesopotamia signifies a place between two rivers; see Genesis 24:10. And the Jews have adopted it into their own language, calling it, "Mesopotamia" (i); and the same name obtains with other writers (k), and it has since been called Azania and Halopin; it belonged to that part of Assyria, called Chaldea; and these Mesopotamian Jews were the remains of those who were carried captive by Nebuchadnezzar, king of Babylon; and though the Chaldean, or Syriac language was now spoken by the Jews, yet in a different manner than it was in Chaldea and Syria: and there were also the dwellers in Judea; by which is meant, that part of the land of Israel, which was distinct from Galilee, and where they used a different dialect from the Galilean Jews; and there were others, who were born, and had lived in Cappadocia. This was a country in Asia, in which were many famous cities; as Archalais, where Claudius Caesar put a Roman colony; and Neo Caesarea (the birth place of Gregory Thaumaturgus); and Melita, built by Semiramis; and Mazaca (l), which was the chief city; and so called from Meshech, the son of Japhet, since called Caesarea. The inhabitants of this country, Herodotus says (m),
"were by the Greeks called Syrians, and they were Syrians; and before the Persians had the government, they were subject to the Medea, and then to Cyrus.
And by Pliny (n) they are called, Leucosyrians. This country, according to Ptolomy (o), had Galatia, and part of Pamphylia on the west, and on the south Cilicia, and part of Syria, and on the east Armenia the great, and on the north, part of the Euxine Pontus; it is now called Amasia, or Almasin: here were many Jews scattered abroad, some of which were afterwards believers in Christ, to whom Peter sent his epistles, 1 Peter 1:1. It had its former name from the river Cappadox, which, as Pliny (p) says, divided the Galatians and Leucosyrians, and this indeed is the reason of its name; in the Syriac language it is called, "Capdac", which comes from which signifies to "cut off", or "divide", as this river did the above people from one another; and hence the country was called Cappadocia, and the inhabitants Cappadocians: in the Jewish writings it is called, Capotakia; and which Maimonides (q) says, is the same with Caphtor; and in the Arabic language, is called Tamiati; and so Caphtor is rendered Cappadocia, and the Caphtorim Cappadocians, in the Targums of Onkelos, Jonathan, and Jerusalem, in Genesis 10:14 and so in the Septuagint version of Deuteronomy 2:23. This country was near the land of Israel, and in it dwelt many Jews; they had schools of learning here, and had traditions peculiarly relating to it: as for instance,
"if a man married a wife in the land of Israel, and divorced her in Cappadocia, he must give her (her dowry) of the money of the land of Israel; and if he marries a wife in Cappadocia, and divorces her in the land of Israel, he may give her of the money of the land of Israel; Rabban Simeon ben Gamaliel says, he must give her of the money of Cappadocia (r);
for it seems the Cappadocian money was larger, and weighed more than that in the land of Israel: however,
"if a man marries a wife in Cappadocia, and divorces her in Cappadocia, he must give her of the money of Cappadocia.
And so R. Akiba speaks (s) of one, that he saw shipwrecked at sea; and when, says he, I came to the province of Cappadocia, he came and sat, and judged before me in the constitutions and traditions of the elders: from whence it is manifest, that here were people of the Jewish nation that dwelt in this country, and so at this time. As also in Pontus; hence the first epistle of Peter is sometimes called the epistle to the Pontians; that is, to the Jews of Pontus, then become Christians; Pontus was a country in lesser Asia, and according to Ptolomy (t), it had on the west the mouth of Pontus, and the Thracian Bosphorus, and part of Propontis, on the north, part of the Euxine sea, and on the south the country which is properly called Asia, and on the east Galatia by Paphlagonia; it was the birth place of Marcion the heretic, of which Tertullian gives a most dismal account (u): Asia here intends, neither Asia the greater, nor the less, but Asia properly so called; which had Lycia and Phrygia on the east, the Aegean shores on the west, the Egyptian sea on the south, and Paphlagonia on the north (w); in which were Ephesus the chief city, and Smyrna and Pergamus, and where were many Jews; these might be the remains of those that were carried captive, and dispersed by Ptolomy Lagus; those who dwelt in the three last places spoke the Greek language,
(z) Prooem. ad Lib. de Bello Jud. sect. 2. & l. 2. c. 16. (a) Nat. Hist. l. 6. c. 15, 25. (b) Geograph. l. 6. c. 5. (c) Polyhistor. c. 69. (d) Geograph. l. 6. c. 2.((e) Antiqu. l. 1. c. 6. sect. 4. (f) T. Bab. Sabbat, fol. 115. 1.((g) T. Bab. Megilla, fol. 18. 1.((h) P. 73. (i) Bereshit Rabba, sect. 30. fol. 25. 1. & sect. 44. fol. 38. 3.((k) Plin. l. 5. c. 12, 26. & 6. 26, 27. Ptolom. l. 5. c. 18. (l) Solin. Polyhistor. c. 57. (m) L. 1. c. 72. (n) L. 6. c. 3.((o) L. 5. c. 6. (p) Nat. Hist. l. 6. c. 3.((q) In Misn. Cetubot, c. 13. sect. 11. & Bartenora in ib. (r) Misn. Cetubot, c. 13. sect. 11. T. Bab. Cetubot, fol. 110, 2.((s) T. Bab. Yebamot, fol. 121. 1.((t) L. 5. c. 1.((u) Adv. Marcion. l. 1. c. 1.((w) Solinus, ib. c. 53.