Acts 21:29

“(For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)”

King James Version (KJV)

Other Translations for Acts 21:29

(For they had seene before with him in the citie, Trophimus an Ephesian, whome they supposed that Paul had brought into the Temple.)
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple.
- New American Standard Version (1995)

For they had before seen with him in the city Trophimus the Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.
- American Standard Version (1901)

For they had seen him before in the town with Trophimus of Ephesus, and had the idea that Paul had taken him with him into the Temple.
- Basic English Bible

For they had before seen Trophimus the Ephesian with him in the city, whom they supposed that Paul had brought into the temple.
- Darby Bible

(For they had seen before with him in the city, Trophimus, an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)
- Webster's Bible

(For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and imagined that Paul had brought him into the Temple.)
- Weymouth Bible

For they had seen Trophimus, the Ephesian, with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple.
- World English Bible

For thei seyen Trofimus of Effesi in the citee with hym, whom thei gessiden that Poul hadde brouyt in to the temple.
- Wycliffe Bible

for they had seen before Trophimus, the Ephesian, in the city with him, whom they were supposing that Paul brought into the temple.
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for Acts 21:29

Wesley's Notes for Acts 21:29


21:27 And when the seven days were about to be accomplished - When after giving notice to the priests, they were entering upon the accomplishment of those days. It was toward the beginning of them that Paul was seized. The Jews that were from Asia - Some of those Jews who came from Asia to the feast.

21:28 Against the people - The Jewish nation; and the law - Of Moses; and this place - The temple. Yea, and hath even brought Greeks into the temple - They might come into the outer court. But they imagined Paul had brought then into the inner temple, and had thereby polluted it.

21:30 And immediately the gates were shut - Both to prevent any farther violation of the temple; and to prevent Paul's taking sanctuary at the horns of the altar.

21:31 And as they went about to kill him - It was a rule among the Jews, that any uncircumcised person who came into the inner temple, might be stoned without farther process. And they seemed to think Paul, who brought such in thither, deserved no better treatment. Word came to the tribune - A cohort or detachment of soldiers, belonging to the Roman legion, which lodged in the adjacent castle of Antonia, were stationed on feast days near the temple, to prevent disorders. It is evident, Lysias himself was not present, when the tumult began. Probably he was the oldest Roman tribune (or colonel) then at Jerusalem. And as such he was the commanding officer of the legion quartered at the castle.


View more Acts 21:29 meaning, interpretation, and commentary...

Acts 21:29 meaning
 

Discussion for Acts 21

View All