Acts
King James Version (KJV)

“He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.”
King James Version (KJV)
24:26 He hoped also - An evil hope: so when he heard his eye was not single. No marvel then that he profited nothing by all St. Paul's discourses: that money would be given - By the Christians for the liberty of so able a minister. And waiting for this, unhappy Felix fell short of the treasure of the Gospel.
Ac 24:26 He hoped also that money should have been given him of Paul. Almost every Roman governor took a province in order to enrich himself, and hence would welcome bribery and every species of corruption. Felix was no worse than the average official of his time.
He hoped also that money should haue bene giuen him of Paul, that hee might loose him: wherefore hee sent for him the oftner, and cōmuned with him.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
At the same time too, he was hoping that money would be given him by Paul; therefore he also used to send for him quite often and converse with him.
- New American Standard Version (1995)
He hoped withal that money would be given him of Paul: wherefore also he sent for him the oftener, and communed with him.
- American Standard Version (1901)
For he was hoping that Paul would give him money: so he sent for him more frequently and had talk with him.
- Basic English Bible
hoping at the same time that money would be given him by Paul: wherefore also he sent for him the oftener and communed with him.
- Darby Bible
He hoped also that money would have been given him by Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
- Webster's Bible
At the same time he hoped that Paul would give him money; and for this reason he sent for him the oftener to converse with him.
- Weymouth Bible
Meanwhile, he also hoped that money would be given to him by Paul, that he might release him. Therefore also he sent for him more often, and talked with him.
- World English Bible
Also he hopide, that money schulde be youun to hym of Poul; for which thing eft he clepide hym, and spak with hym.
- Wycliffe Bible
and at the same time also hoping that money shall be given to him by Paul, that he may release him, therefore, also sending for him the oftener, he was conversing with him;
- Youngs Literal Bible