“And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.”
King James Version (KJV)
25:2 Then the high priest and the chief of the Jews appeared against Paul - In so long a time their rage was not cooled. So much louder a call had Paul to the Gentiles.
25:4 But Festus answered - So Festus's care to preserve the imperial privileges was the means of preserving Paul's life. By what invisible springs does God govern the world! With what silence, and yet with what wisdom and energy!
25:5 Let those of you who are able - Who are best able to undertake the journey, and to manage the cause. If there be any wickedness in him - So he does not pass sentence before he hears the cause.
Ac 25:3 To kill him. This was the real object of their request. Those who will read the account of these times given by Josephus, a Jew of this period, will see that such a murderous purpose is not improbable. Their purpose was for the time baffled by the decision of Festus that the case must be tried before his court in Caesarea instead of before the Sanhedrin.
And desired fauour against him, that he would send for him to Hierusalem, laying wait in the way to kill him.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
requesting a concession against Paul, that he might have him brought to Jerusalem ({at the same time,} setting an ambush to kill him on the way).
- New American Standard Version (1995)
asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.
- American Standard Version (1901)
Requesting Festus to give effect to their design against him, and send him to Jerusalem, when they would be waiting to put him to death on the way.
- Basic English Bible
asking as a grace against him that he would send for him to Jerusalem, laying people in wait to kill him on the way.
- Darby Bible
And desired favor against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
- Webster's Bible
asking it as a favour, to Paul's prejudice--to have him brought to Jerusalem. They were planning an ambush to kill him on the way.
- Weymouth Bible
asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem; plotting to kill him on the way.
- World English Bible
and axiden grace ayens hym, that he schulde comaunde hym to be led to Jerusalem; and thei settiden aspies to sle hym in the weie.
- Wycliffe Bible
asking favour against him, that he may send for him to Jerusalem, making an ambush to put him to death in the way.
- Youngs Literal Bible