(35) All that dwelt at Lydda and Saron.--The latter name indicates a district rather than a town. The presence of the article with it, and its absence from Lydda, indicates that men spoke of "the Saron"--the plain--the woodlands (so it is rendered by the LXX.: 1 Chronicles 5:16; 1 Chronicles 27:29; Song of Solomon 2:1; Isaiah 35:2)--as we speak of "the weald." It lay between the central mountains of Palestine and the Mediterranean, and was proverbial for its beauty and fertility (Isaiah 33:9; Isaiah 65:10).
Verse 35. - InSharon for at Saron, A.V.; they turned for turned, A.V. In Sharon. The Greek represents the Hebrew שָׁרון, Sharon, which is the name of the rich plain which stretches from Joppa to Caesarea (see Isaiah 33:9). The name still lingers in the village of Saron. They turned; manifestly an improvement on the A.V., as giving the sense of οἵτινες, viz. that all who saw the paralytic walking, turned, as a consequence, to the Lord, in whose Name the wonderful miracle had been wrought. A very extensive conversion of the people of Lydda and of Sharon is signified.
9:32-35 Christians are saints, or holy people; not only the eminent ones, as Saint Peter and Saint Paul, but every sincere professor of the faith of Christ. Christ chose patients whose diseases were incurable in the course of nature, to show how desperate was the case of fallen mankind. When we were wholly without strength, as this poor man, he sent his word to heal us. Peter does not pretend to heal by any power of his own, but directs Eneas to look up to Christ for help. Let none say, that because it is Christ, who, by the power of his grace, works all our works in us, therefore we have no work, no duty to do; for though Jesus Christ makes thee whole, yet thou must arise, and use the power he gives thee.
And all that dwelt at Lydda and Saron,.... Saron, which is here joined to Lydda, is the name of a fruitful country on the borders of the Mediterranean sea, between Joppa and Caesarea, beginning at Lydda. There were two countries in the land of Israel called Saron, as Jerom observes (n); there was one between Mount Tabor, and the lake of Tiberias; and there was another which reached from Caesarea of Palestine, to the town of Joppa; the former was inhabited by the Gadites, and was beyond Jordan, 1 Chronicles 5:16 the other was on this side Jordan, near Lydda. And this is what is here meant; and of which the same writer elsewhere says (o), the whole country by Joppa and Lydda is called Saron, in which are large and fruitful fields; and on Isaiah 65:10 which the Vulgate Latin renders, "and the plains shall be for folds of flocks", he observes, that "Sharon", in the Hebrew text, is put for plains or champaign country; and adds, all the country about Lydda, Joppa, and Jamnia, is fit to feed flocks: and agreeably to this, in Jewish writings, the calves of Sharon (p) are spoken of as the best; and the word is by the commentators of the Misna interpreted (q) by "a plain", or champaign country; for this was not the name of a single town or city, but of a country, bordering on Lydda, and the above mentioned places; in which were several towns and villages, and the inhabitants of those that were nearest Lydda are here designed. It was such a fruitful and delightful country, that the Targum on Sol 2:1 has rendered it by the garden of Eden: it had its name either from "Shur", which signifies to behold afar off, from the fine and large prospect that might be taken on it; or from "Shar", which signifies the navel, because it was a valley or plain surrounded on every side with mountains and hills: it abounded in flowers and fruits; hence mention is made of the rose of Sharon, Sol 2:1 and in vines; hence we frequently read of the wine of Saron (r), and which was so very good, that they mixed two parts of water with one of wine (s). It was a country, the Jews say (t), whose earth was not fit to make bricks of; and therefore houses made of them did not stand long, but needed repairing often in seven years: hence the high priest, on the day of atonement, used to pray for the Saronites, that their houses might not become their graves (u). Now when the inhabitants of this place, as well as of Lydda,
saw him; that is, Aeneas, made whole, who had been ill of a palsy, and had kept his bed eight years, they were so impressed with it, that it issued in their conversion:
and turned to the Lord: they believed in Christ, embraced his Gospel preached by Peter, professed faith in him, and submitted to his ordinances; being turned by powerful efficacious grace, they turned their feet to keep his testimonies.
(n) De locis Hebraicis, fol. 94. M. (o) Comment. in Isaiah 33.9. (p) Misn. Bava Kama, c. 10. sect. 9. (q) Maimon. & Bartenora in Misn. Bava Bathra, c. 6. sect. 2.((r) Misn. Nidda, c. 2. sect. 7. (s) T. Bab Sabbat, fol. 77. 1.((t) Gloss. in T. Bab. Sota, fol. 43. 1.((u) T. Hieros. Sota, fol. 23. 1. Vajikra Rabba, sect. 20. fol. 161. 4.
saw him; that is, Aeneas, made whole, who had been ill of a palsy, and had kept his bed eight years, they were so impressed with it, that it issued in their conversion:
and turned to the Lord: they believed in Christ, embraced his Gospel preached by Peter, professed faith in him, and submitted to his ordinances; being turned by powerful efficacious grace, they turned their feet to keep his testimonies.
(n) De locis Hebraicis, fol. 94. M. (o) Comment. in Isaiah 33.9. (p) Misn. Bava Kama, c. 10. sect. 9. (q) Maimon. & Bartenora in Misn. Bava Bathra, c. 6. sect. 2.((r) Misn. Nidda, c. 2. sect. 7. (s) T. Bab Sabbat, fol. 77. 1.((t) Gloss. in T. Bab. Sota, fol. 43. 1.((u) T. Hieros. Sota, fol. 23. 1. Vajikra Rabba, sect. 20. fol. 161. 4.