Viewing page: 5 of 5385
< Previous Discussion Page Next Discussion Page >
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Posting comments is currently unavailable due to high demand on the server.
Please check back in an hour or more. Thank you for your patience!
Hope you don't mind.
I read and study the KJV, and I have read parts of other Bibles, Michaelswiger gave good information on what manuscripts were used, and if we study the history of the Bible other things and texts like the Bishop Bible were also considered. Giannis and S Spencer have also given good responses on the Greek words. I trust the KJV as the word of God and what He means for us to understand is there, but we must trust the Holy Spirit will guide us.
Aion means life span, age, or epoch, it is the source of our English words age and eon. It describes any length of clearly defined time, whether one person's life or some era of certain renown. As a general point of reference, this word may also apply to the vast span of history: the ages, the times of old.
I agree, with the word's age and world for English-speaking people our understanding can be different. The Greek word aion was translated in the KJV 37 times as world, sometimes world works, and sometimes age would be a better choice, I can send you the verses if you want to study them. Like Matt. 24:3 with the context and what the disciples knew at that time and what Jesus just told them about the temple the word world insinuates they are asking Jesus about His second coming.
If we compare Matt. 24:3 with Mark 13:4 and Luke 21:7 what is written in Matthew with them still thinking Jesus was going to set up the kingdom instead of the end of the world, the end of the age would fit better. The context of the chapter and comparing what is written in each gospel about the same thing helps me.
All translations or transliterations are not perfect, but God is and what He wants us to know He will show us through the Spirit of truth. Take Matt. 28:19, the commission, if we compare it to Mark 16:15 Luke 24:47, and what we read in the rest of the New Testament what do we see?
God bless,
RLW
It is true that it is surprizing also to me that the grk word "aion" (age/time) is used sometimes in the NT instead of the word "world" because in modern grk it means "century". So I have done a research and came up that in ancient grk it had the meaning apart from "a very long period of time", it also had the meaning of "the period of time a person lives".
So it was used in conjuction to people"s lives. And it seems that sometimes (but not always) the writers of the NT use it for the time that this world/humanity exists. And with that meaning it is used in Mat 28. With the same meaning it also used by Luke in Luke 16:8, by Paul in Rom 12:2 and Ephesians 6:12 where Paul talks about the "rulers of the darkness of this world" , where the word "age/time" is used for "world".
But in other verses the world "kosmos" which is the actual grk word for "world" is used, ie in John 18:20, also John 16:11 where John talks about "the prince of this world". (compare it with Ephesians 6:12 that talks about the same thing). So as a final conclusion those two words are interchanged for "world".
Spencer:
"Kosmos" in anc grk means "mankind, humanity". In mod grk it means everything, people, animals, plants. land.
"Oikoumene" means the places/land on earth where people are living.
Also the word "ktisis" is used for world, it means "creation".
Well this is enough with lessons in Greek. Confusing? We have to trust those scholars who have done a very good job in translating the NT. There isn't a perfect translation, all translations lack in some things, even modern greek can not match with ancient greek in meanings. As a conclusion all translations are more or less good. There is no actual error when other words are used as long as the meaning of the text is right. Some go word for word, others not, but there are more understandable than the former ones. Everybody has their favourite translation. We can always use 2 or more when we are not sure what it is meant. GBU
For some reason a letter is being omitted from my text.
The Greek word is aion.
Thanks again for replying.
I hope I didn't upset you.
That's not my intentions.
I didn't give a interpretation on the verse.
I was just giving the original Greek word that the "king James" drew from. (ain)
Here is what Giannis stated;
'In Greek: "eos(until) tes(of) synteleias(completition) tou(of) aionos(time,age)." With the word "time or age" it is meant the "time or age of this world"
Jaz, unless I am missing something, I believe I am in agreement with Giannis what word is used out of the other Greek words that could have been used.
Here's how the strongs have it brought over from the "KJV.
Greek:
Transliteration: ain
Pronunciation: ahee-ohn'
Definition: From the same as G104; properly an age; by extension perpetuity (also past); by implication the world; specifically (Jewish) a Messianic period (present or future): - age course eternal (for) ever (-more) [n-]ever (beginning of the while the) world (began without end). Compare.
GB
i will be praying for your Mom.
Just for you information, it is common for elderly people with UTI's to be a bit delirious..
Chapter 150
1Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
2Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness.
3Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
4Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
5Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.
6Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.
Firstly let me say I prefer the King James translation.
With that being said, Let me ad on to what Giannis has shared.
When we as English speaking people, when we see the word world we are thinking of the physical world at large.
I believe there is a Greek word for that, and it's oikoumen. "land that is the (terrene part of the) globe;
You will find the word world used this way in Matthew 24:14. "And this gospel of the kingdom shall be preached in all the WORLD for a witness unto all nations; and then shall the end come."
In Matthew 28:20 in the Greek the word used for world is "eos" (time,age) its an Era or time period.
"kosmos" is also used for the word world, and you will see it used in John 8:23. "And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this WORLD.
kosmos is defined as
"orderly arrangement that is decoration; by implication the world (in a wide or narrow sense including its inhabitants.
These greek words have different meanings and can not be interchanged.
Using the word age in Matthew 28:20 doesn't change the meaning intended.
God bless
In the parable of the Sower ( Matthew 13), Jesus tells us a tale in which a Sower (God/Jesus) sows good seed (His word) in various soils (hearts of various people). In each of those 4 cases described the Sower is the same, the seed is the same, good seed, but the result depends not on the Sower, neither on the seed but on the soil, the heart of every individual person. Some people have hearts like paths, hard soil, hard heart, which does not receive inside it the seed/Word of God. Others are enthusiastic, others have good heart but afterwards they turn to secular things and don't produce any fruit, and in the last case there are those who receive the word of God in good heart and eventually grow spiritually. So the final outcome does not depend on God but on the individual. God on His side does everything He should do but if the person is not willing to obey Him nothing can be done. Simply God knows beforehand who is going to receive the salvation He offers and according to our response to Him He chooses one or not. A friendly advice from me. In my christian life so far I have realized that sometimes it is not good to rely on a single verse to understand something but the whole Word of God has to be taken into account to get the right picture of something. GBU
Sorry for intervening but just for your information the last verse in Matthew 28 is precisely:
In Greek: "eos(until) tes(of) synteleias(completition) tou(of) aionos(time,age)." With the word "time or age" it is meant the "time or age of this world". So the meaning in simple English is "until this world is completed(comes to an end)"
GBU
If you do not believe that God chose you, then that is fine. Just do not call a Liar!
Remember me, remember me, O' Lord, please remember member us. We need thee O' we need thee, every hour, we need thee, O' bless us now our Saviour, we come to thee...In Jesus Christ Name, we pray. Amen.
"Hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding." Isaiah 40:28 KJV
"For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD." Isaiah 55:8 KJV
"For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts." Isaiah 55:9 KJV
People might feel if a person knows us or gets us we should know them or get them, however, with God that does not apply, He created us...
God lets us know in His word that we should fear Him. Due to man's human condition or carnal nature we don't even realize that we need to fear the Lord.
"Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling." Psalms 2:11 KJV
"And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity." Matthew 7:23 KJV
"...I never knew you.." this scripture implies that souls are actually going to go before God thinking they knew Him and His ways and won't realize that until they actually transition and then will understand that they didn't God at all. (this let's us know we need God's help to learn about Him in our personal journey, and God can and will help us)
"Seek ye the LORD while he may be found, ... Isaiah 55:6 (also Psalms 27:4)
This is a learning way, "God created us in His image" when a believer accepts the Holy Spirit then a Christ mind can be developed in a believer, so that the believer can learn what God is requiring of that particular believer. A believer knows what they know about God because the Lord has provided the knowledge, wisdom and understanding, all our understanding comes from God. God loves us and wants man (whom God created to be like Him). It takes time to be holy.
There's many reasons why we can feel a void in the Spirit moving in our lives.
Sometimes it's chastening or just being out of the will of God.
Other times it could be a wavering of our faith.
And then it can be pruning for Spiritual growth.
Sometimes God's presence is not clear or obvious to the human eye.
That's one reason why we are called to "live by faith, not by sight.
2 Corinthians 5:7.
The Holyspirit causes us to trust in God's promises such as Hebrews 13:5-6.
"Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me".
King David had to deal with Chastening and Correction in his reign as King.
But David knew God and trusted God and believed in his promises and mercy.
You see it evident in his Psalms 71:1-24 prayer.
Especially verses "20-21.Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
We are to bare fruit. We are expected to.
John 15:7-8.
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.
There's things that hinder us.
"Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
Hebrews. 12:1-3..
GB
Thank you for your response, and I did not perceive your comment as combative. At this point I believe the English Standard Version is the most accurate word-for-word translation, as it is based on the oldest and most reliable manuscripts. So, this is the translation I use for study and when I am preparing to preach. However, that being said, I grew up in the faith reading the King James Version, and there are passages that I memorized that I still quote from the KJV when speaking and preaching.
Michael
Hope to see you back participating in conversations here soon according to the Lord's timing, of course. You are missed here, but hopefully your time away is filled with more and more of God's truth in Scriptures and more and more filled with the Spirit for all that He has for you to do each day. Rest in God in Christ, be built up in faith, grow in knowledge of our God in Jesus, and be given peace in your waking and sleeping Amen.
My point that I didn't make is that not sensing a powerful move of the Spirit doesn't indicate necessarily that something is wrong with our walk. There can be evil influences that are in the way we aren't aware of. Also God can be testing us to see if we have a deep root and trust that when it is truly needed He will show up. It is sad; maybe reflecting my own poor walk in faith that a lot of times we think we are genuinely seeking the Spirit to move when for some reason it isn't His will at the time. Oftentimes if it isn't sin of commission; it could be omission; or not trusting God that He will see things through when circumstances look bleak. That was something I was studying the other day in small group; the Judges 4 passage where Deborah has to convince Barak to get into battle mode. Other people's sin can also be an issue; such as when Joshua lost a battle after Jericho was destroyed because Israel had sinned and taken items that were cursed and specifically warned against. The collateral damage affects everyone. Again; that is why we have to be careful who we fellowship with.
If we ask the Lord He usually provides someone else to minister to us in our time of need. This happened for me on one occasion when I was basically homeless for a few weeks (a friend let me stay in a run down place). I had a few random people give me advice. Usually we need to abandon our concepts of what we think our needs are and pay attention to what He shows us instead.
Again hope that helps. Be blessed.
Agape. Rich P
Getting over the preliminaries; that is making sure that we aren't living in unconfessed sin and grieving the Spirit; and that we truly ARE sensing the Spirit and not some other influence I will post several ideas.
First off; there are individuals going through struggles within the Body of Christ who we may never have met that the Lord wants to intercede for. Whatever a battle is going on in the spiritual dimension we are all involved as soldiers of Christ as I see it. Romans 12:15 says to rejoice with those who rejoice; mourn for those who mourn. There are often demons who are going after us as well as our loved ones or again; those who may be nearby who are also fighting some of the same evil forces.
We realize that only in Christ did the Spirit work without measure ( John 3:34). This did NOT mean for Him that He didn't have to endure suffering and a feeling of abandonment at the crucifixion but no doubt other occasions; just as Paul also felt many had abandoned Him. He had the exceedingly great revelation ( 2 Corinthians 12:2) but nonetheless had the thorn in his flesh afterwards to keep him relying on the Lord for His strength (verse 7 in same chapter).
It is prayer which helps us to garner our strength; and therefore equip us for the battle. This key element the enemy will do all he can to thwart as there is nothing he can't stand like the Spirit truly moving in a local body of believers.
There are people who are living in a lifestyle of sin who can also quell the Spirit. There are also warnings about not having hands laid on hastily as someone could be operating in a different spirit ( 1 Timothy 5:22).
It is indeed mysterious how these things operate; but if we learn to discern His voice and have long term obedience producing good fruit we will have these experiences more frequently. Hope that helps...
I am glad everything went allright with the birth of your first grandchild Rose (beautiful name). You must be very glad. I wish God blesses her very much in her life and pray that all of your children together with their wives give their hearts to Jesus. I also pray that Rose will become a good christian because this is the only way that her life will be totally successful, both materially and spiritually. May God bless you all. As far as I am concerned I am taking a break from the site for the time being and hopefuly I will come back soon. GBU
I certainly respect your desire honor God by using the version of the Bible that you believe is not only aesthetically beautiful but also the product of divine re-inspiration, and therefore is the authoritative translation of the Bible. As you are probably aware the Greek manuscript used by the scholars to translate the 1611 version is known as the Textus Receptus, originally assembled by Erasmus from seven Byzantine manuscripts that were missing a portion of the Book of Revelation. In fact, Erasmus had to translate the Latin Vulgate back into Greek to create the missing portion of the Greek text.
Since 1611 many older and more reliable manuscripts have been discovered. When taken in their entirety, they provide a much closer rendering of the original words of the New Testament authors than that approximated in the Textus Receptus. And therefore, they enable a more accurate translation of the original words inspired by the Holy Spirit into the vernacular of the modern reader of the English language.
The original purpose of creating the 1611 translation was to bring the words of the Bible into the vernacular of the English-speaking people. Whether or not we agree on the accuracy of the underlying manuscripts of the King James Version, we can certainly agree that Elizabethan English is no longer the vernacular of the day and is not accessible or intelligible for most modern readers. If the goal of reading scripture is to first get saved, then to grow in sanctification to live a life pleasing to God, and then to learn more about God's expectation for His people, isn't wise to access the most accurate translation of the Bible that most easy to read and comprehend?
I will pray for your healing.
About 20 years ago I had symptoms like you. I could not eat very much with out my stomach really hurting and I needed to stop eating and rest. It turned out that I had a few stomach ulcers due to H. Pylori bacteria. I took the triple antibiotic prescribed and the condition cleared up and I have not had any such problems since. I hope you discover what is going on in your gut and have a means to treat, if that is the way God brings you the healing. We just don't know, but we still pray for God to remove things that make our bodies ill.
That being said; I am not sure if this is a discussion I had with you or someone else who was insisting KJV was the only inspired version. In that I have to draw the line; the Geneva was earlier; along with Tyndale and I would suppose Latin Vulgate; at any rate there can be no perfect translation that makes literary sense from the original text. There are multiple numerical figures in different texts. There are also different Biblical texts that were from Africa; for instance. The original Greek; Hebrew or Aramaic have words that have more than one meaning at times; there are names that may represent the same person or city name that could be others (such as an issue with archeology); there are similar stories in the Gospels that may or not be the same event; etc. I am in agreement that the Pastor was immature in stating that just because it was an "old book" or something to that affect" that he wouldn't read it. The "thee" and "thou" words to me are unnecessary in KJV.
So I am sorry I can't agree totally with the KJV only crowd. I would say that there are certain aspects to truth that may actually be clearer in a different version; and more often when reading several different variations a fuller understanding may commence. We should be vigilant to make sure we aren't reading a largely spurious rendition; and at least very cautious with NIV. I think someone can find enough of the Gospel to be saved in either case; however.