Warning: session_start(): open(/var/lib/lsphp/session/lsphp80/sess_snfarsnpdjkfdpknj2kqptkb6f, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/kjv.site/public_html/Discussion-Thread/index.php on line 2
Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/lsphp/session/lsphp80) in /home/kjv.site/public_html/Discussion-Thread/index.php on line 2 BIBLE DISCUSSION THREAD 218978
"separate themselves" means they separate themselves and those who follow them from the rest of the church. "Makers of sectes" or "cause divisions" say the same thing.
Jude 1:19 These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
(looks like, this speaks about causing problem to himself)
But in Tyndale it says
Jude 1:19 These are makers of sectes fleshlie havynge no sprete.
(looks like, this speaks about causing problem to the church)
In BSB it says: These are the ones who cause divisions, who are worldly and devoid of the Spirit.
Which one is correct "separate themselves" or "makers of sectes" or "cause divisions" as in other translations?
Because both "separate themselves" and "cause divisions" are different in meaning.
All translations say the same thing,
"separate themselves" means they separate themselves and those who follow them from the rest of the church. "Makers of sectes" or "cause divisions" say the same thing.
This comment thread is locked. Please enter a new comment below to start a new comment thread.
Note: Comment threads older than 2 months are automatically locked.
Do you have a Bible comment or question?
Posting comments is currently unavailable due to high demand on the server.
Please check back in an hour or more. Thank you for your patience!
Report Comment
Which best represents the problem with the comment?