As a Minister I often refer to Bible Hub. I Preach out of the King James Version. But People need to understand this . It is not a perfect translation. The only perfect translation You are going to find is to have the Original Manuscripts. And be able to read Greek, Latin and Hebrew of the Ancient World. I find that the other Interpretations shed more light on the Verse without getting crazy out far from the meaning. I would recommend Anyone to Read and learn from the KJV. But as I've said the Bible Hub shows the same verse worded differently in several Interpretations. I use the descriptions of these in my explanation of breaking down the KJV. For those struggling to understand or a New Convert . There is no shame in using all the material available today to learn. If You are sincere God is going to show You how and what to follow when confusion arises. My Father in Law who passed away in 2000 . I was Saved under His Ministry. He had books and Materials by Men that were not particularly in His Christian wheelhouse so to speak. But He always said, You take Their Knowledge and You use it because They are smart Men. You are still going to believe what You believe. I think there is such a Stigma or Shame put on People if They don't go to anything but the KJV. I believe God gave it to Us . I believe it to be the Preferred Choice of Text. But I also believe People should be open to learning. It wasn't until the KJV was published that Man even really knew about Scripture. And this goes back to Moses and the Law . By keeping Man in the dark it allowed Others to hold Power over Them. Ezra built a Homemade Pulpit and taught the People and They asked Questions for the first time EVER and actually cried at hearing The Word of God. Jesus tore down The Elitist System some 2000 years ago of Pharisees and Manmade Sway . We don't need to Rebuild it again. But as soon as Christ got out of sight at Bethany. Man was already busy becoming Man again.
Yes. Also, a supplemental informational resource is Josephus, History of the Jews.
I want to add that many modern Bible translations have omitted things or altered things. So that's another unfortunate aspect to be concerned about.
If you lay the KJV alongside the NIV or ESV, there are many many differences. If the Catholic Church is behind it, then perhaps they are altering stuff to make their doctrine fit.
KJV is good since we feel the Spirit throwing light on the passages as equally I have been illumined many times while reading the Bible ages ago in the vernacular. I believe we confuse the Scripture being God breathed, somewhat like Mary confused the risen Christ for a gardener or somebody else. But when she heard his voice, she knew instantly her Master's voice. The word of God works with a believer not because of original MS or it is in KJV but it connects with heart a spiritual space. St Paul speaks how the Spirit helps with our infirmities in Ro.8. It is equally true with reading. Thy word is truth and it is how it speaks to man. Jesus Chrisst the same yesterday, today and forever. In John 2o Mary, "she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus." But the voice of the Word is eternal. "Jesus saith unto her, Mary." Instantly she recognized the Word become flesh. There is a difference between the man and the word become flesh. Similarly there is a difference between literal approach and letting the Spirit illumine our reading.
What is 'perfect' and should there be a controversy over it. God is perfect and it is holiness of God. Human intellect make nonsense in explaining it. God commands us, 'Be ye holy, for I am holy'. Without 'grace' it would not be possible. Truth and grace came by Jesus Christ. Perfection is rounded off in our abiding life by our Redeemer Lord as St Paul confesses to the 'power of Christ in me' (2 Co.12:9).
Thank you for sharing that Brother Michael Dorsey. I do agree with what you have written, & especially noted, "The only perfect translation You are going to find is to have the Original Manuscripts". I too have used Bible Hub for years, mainly for its Hebrew & Greek Lexicons & found it to be very good & useful in better understanding words (especially those debatable ones) giving me a fuller understanding of the passage. However, one Greek brother who comes on here sometimes, did check me on what I had once written to someone (when giving a meaning of a word). He said that in Greek, my advice given was incorrect & he went further to do research on why that word was used. Apparently, it wasn't taken from the Greek text as given in the Textus Receptus, but from another source. So I say this, as one may need to take care, seeing that Bible Hub doesn't necessarily use the TR/KJB as the source material for publishing its Greek words.
And even here on this Site, a little while ago there has been debate on the word 'perfect', as found in e.g. Matthew 5:48, Matthew 19:21, 1 Corinthians 2:6. This word 'perfect' has been used by some here to denote, 'sinlessness', that we have to be, or even now, are sinless. Not sure of your position on this, but reading the Greek, 'teleios', seems to indicate more towards 'completeness, full-grown, mature'. Now in Matthew 5:48 we have a problem, we see that Jesus gives the command, to "Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect." So, clearly the absolute perfection that our Father fully has within Himself, cannot be the same that we need to have/strive for on Earth: that is, not towards sinlessness, but towards maturity & completeness. So, I share this just to show how important the original languages are to assist us in understanding God's Word, and especially the KJB (17th Century) which uses language & expressions that sometimes are quite foreign to us here in the 21st Century.
Reverend Michael Ray Dorsey
Yes. Also, a supplemental informational resource is Josephus, History of the Jews.
I want to add that many modern Bible translations have omitted things or altered things. So that's another unfortunate aspect to be concerned about.
If you lay the KJV alongside the NIV or ESV, there are many many differences. If the Catholic Church is behind it, then perhaps they are altering stuff to make their doctrine fit.
KJV is good since we feel the Spirit throwing light on the passages as equally I have been illumined many times while reading the Bible ages ago in the vernacular. I believe we confuse the Scripture being God breathed, somewhat like Mary confused the risen Christ for a gardener or somebody else. But when she heard his voice, she knew instantly her Master's voice. The word of God works with a believer not because of original MS or it is in KJV but it connects with heart a spiritual space. St Paul speaks how the Spirit helps with our infirmities in Ro.8. It is equally true with reading. Thy word is truth and it is how it speaks to man. Jesus Chrisst the same yesterday, today and forever. In John 2o Mary, "she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus." But the voice of the Word is eternal. "Jesus saith unto her, Mary." Instantly she recognized the Word become flesh. There is a difference between the man and the word become flesh. Similarly there is a difference between literal approach and letting the Spirit illumine our reading.
What is 'perfect' and should there be a controversy over it. God is perfect and it is holiness of God. Human intellect make nonsense in explaining it. God commands us, 'Be ye holy, for I am holy'. Without 'grace' it would not be possible. Truth and grace came by Jesus Christ. Perfection is rounded off in our abiding life by our Redeemer Lord as St Paul confesses to the 'power of Christ in me' (2 Co.12:9).
And even here on this Site, a little while ago there has been debate on the word 'perfect', as found in e.g. Matthew 5:48, Matthew 19:21, 1 Corinthians 2:6. This word 'perfect' has been used by some here to denote, 'sinlessness', that we have to be, or even now, are sinless. Not sure of your position on this, but reading the Greek, 'teleios', seems to indicate more towards 'completeness, full-grown, mature'. Now in Matthew 5:48 we have a problem, we see that Jesus gives the command, to "Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect." So, clearly the absolute perfection that our Father fully has within Himself, cannot be the same that we need to have/strive for on Earth: that is, not towards sinlessness, but towards maturity & completeness. So, I share this just to show how important the original languages are to assist us in understanding God's Word, and especially the KJB (17th Century) which uses language & expressions that sometimes are quite foreign to us here in the 21st Century.
This comment thread is locked. Please enter a new comment below to start a new comment thread.
Note: Comment threads older than 2 months are automatically locked.
Do you have a Bible comment or question?
Posting comments is currently unavailable due to high demand on the server.
Please check back in an hour or more. Thank you for your patience!
Report Comment
Which best represents the problem with the comment?