I belive this passage speaks of the anti-christ as the usurper just before the true King comes back to take His rightful place as King of kings and Lord of lords to rule in Jerusalem.
The MacArthur's NKJV states, "Now you, O profane, wicked prince of Israel whose day has come, whose iniquity shall end," And I simply do not agree with such a translation, the words 'whose iniquity shall end,' changes the whole meaning, this is why I prefer the KJV as opposed to any other.
This comment thread is locked. Please enter a new comment to start a new comment thread.
Enter new comment
The MacArthur's NKJV states, "Now you, O profane, wicked prince of Israel whose day has come, whose iniquity shall end," And I simply do not agree with such a translation, the words 'whose iniquity shall end,' changes the whole meaning, this is why I prefer the KJV as opposed to any other.
This comment thread is locked. Please enter a new comment below to start a new comment thread.
Note: Comment threads older than 2 months are automatically locked.
Do you have a Bible comment or question?
Posting comments is currently unavailable due to high demand on the server.
Please check back in an hour or more. Thank you for your patience!
Report Comment
Which best represents the problem with the comment?