Warning: session_start(): open(/var/lib/lsphp/session/lsphp80/sess_hoa9r83nojqtse9v7eqmtes9l4, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/kjv.site/public_html/Discussion-Thread/index.php on line 2
Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/lsphp/session/lsphp80) in /home/kjv.site/public_html/Discussion-Thread/index.php on line 2 BIBLE DISCUSSION THREAD 2570
Since cursing those who err does not seem to fit the new testament gospel, I have attempted to find another interpretation. In the Analytical Gr. Lexicon, Anathema leads to anatithema. Under this word, ana-thema is shown as a compound word. The Gr. "ana" is defined as :through the midst of: ie.throughly or thoroughly. Themelios a relative of "thema" is defined as :to lay a foundation:. In 1 Cor. 3:10, Paul says "I have laid the foundation". The word for foundation is themelion. Maybe a better wording for 1 Cor. 16:22 and Gal. 1:8 would be to thoroughly teach those who err in order to lay a true foundation for faith and doctrine. We are to bless and not curse.
This comment thread is locked. Please enter a new comment to start a new comment thread.
Enter new comment
This comment thread is locked. Please enter a new comment below to start a new comment thread.
Note: Comment threads older than 2 months are automatically locked.
Do you have a Bible comment or question?
Posting comments is currently unavailable due to high demand on the server.
Please check back in an hour or more. Thank you for your patience!
Report Comment
Which best represents the problem with the comment?