Warning: session_start(): open(/var/lib/lsphp/session/lsphp80/sess_i1cdhpu853i2i8oeb9kqmopg6m, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/kjv.site/public_html/Discussion-Thread/index.php on line 2

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/lsphp/session/lsphp80) in /home/kjv.site/public_html/Discussion-Thread/index.php on line 2
BIBLE DISCUSSION THREAD 3164

Bible Discussion Thread

 

    This comment thread is locked. Please enter a new comment to start a new comment thread.

    Enter new comment
     

  • Ben weaver on Galatians 1:8 - 14 years ago
    Since cursing those who are wrong does not seem to fit the new testament gospel, I have searched the Analytical Greek Lexicon to see if the translators may have missed something. With the definition of "Anathema" the word is presented as a compound word, (ana & thema), and defined;"To submit a statement or report of matters to a person's consideration" as used in Acts 25:14 & Gal.2:2. The Gr. ana is defined as through the midst of; we would say thoroughly. Thema (themelion) is defined as; "to lay a foundation". In 1 Cor. 3:10, Paul uses the same word for,"I have laid the foundation". I feel this would be a more fitting choice of definitions than to curse those who are in the wrong. So a better wording for Gal. 1:8 & 1 Cor. 16:22, would be to; (Thoroughly teach those who err in order to lay a foundation for faith and doctrine). This (more gospel like) concept, is all in the Greek grammer book. Romans 12:14 says "Bless, and curse not".



This comment thread is locked. Please enter a new comment below to start a new comment thread.

Note: Comment threads older than 2 months are automatically locked.
 

Do you have a Bible comment or question?


Posting comments is currently unavailable due to high demand on the server.
Please check back in an hour or more. Thank you for your patience!