Warning: session_start(): open(/var/lib/lsphp/session/lsphp80/sess_938k4qot97aatkkfdv90fkv5dn, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/kjv.site/public_html/Discussion-Thread/index.php on line 2
Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/lsphp/session/lsphp80) in /home/kjv.site/public_html/Discussion-Thread/index.php on line 2 BIBLE DISCUSSION THREAD 3387
Hi Charles, yes, the Bible says we're not to add or change it, but translating is not intended to change meaning, but simply let you read it in your own language you understand. There are reasons for various translations. Here are three...
1. The Bible was not originally written in English, so unless you plan on learning to read Greek, Hebrew and Latin, then we need a translation.
2. When translated, not all words perfectly match. For example, English has one word for love, but Greek has several. So, when scholars translate they sometimes have slightly different interpretations of what it is. It's not significant, just very minor differences.
3. Languages evolve, so some newer translations are made to accommodate that. The English language is not the same as it was in the 1600s for instance. So, when people read the 1611 King James Bible, spelling and grammar appear to be incorrect, but the language was different then (they would think the same about our language today).
This comment thread is locked. Please enter a new comment to start a new comment thread.
Enter new comment
1. The Bible was not originally written in English, so unless you plan on learning to read Greek, Hebrew and Latin, then we need a translation.
2. When translated, not all words perfectly match. For example, English has one word for love, but Greek has several. So, when scholars translate they sometimes have slightly different interpretations of what it is. It's not significant, just very minor differences.
3. Languages evolve, so some newer translations are made to accommodate that. The English language is not the same as it was in the 1600s for instance. So, when people read the 1611 King James Bible, spelling and grammar appear to be incorrect, but the language was different then (they would think the same about our language today).
This comment thread is locked. Please enter a new comment below to start a new comment thread.
Note: Comment threads older than 2 months are automatically locked.
Do you have a Bible comment or question?
Posting comments is currently unavailable due to high demand on the server.
Please check back in an hour or more. Thank you for your patience!
Report Comment
Which best represents the problem with the comment?