“Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?”
King James Version (KJV)
5:6 Thy mouth - By any rash vow. Thy flesh - Thyself, the word flesh being often put for the whole man. The angel - The priest or ministers of holy things. Such persons are often called angels, or, as this Hebrew word is commonly rendered, messengers. And this title seems to be given to the priest here, because the vow made to God, was paid to the priest as one standing and acting in God's name and stead, and it belonged to him, as God's angel or ambassador, to discharge persons from their vows when there was just occasion. It was - I did unadvisedly in making such a vow. Angry - Why wilt thou provoke God to anger at these frivolous excuses? Destroy - Blast all thy labours, and particularly that work or enterprize for the success whereof thou didst make these vows.
Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sinne, neither say thou before the Angel, that it was an errour: wherefore should God be angrie at thy voyce, and destroy the worke of thine hands?
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Do not let your speech cause you to sin and do not say in the presence of the messenger {of God} that it was a mistake. Why should God be angry on account of your voice and destroy the work of your hands?
- New American Standard Version (1995)
Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that is was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?
- American Standard Version (1901)
Let not your mouth make your flesh do evil. And say not before the angel, It was an error. So that God may not be angry with your words and put an end to the work of your hands.
- Basic English Bible
Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an inadvertence. Wherefore should God be wroth at thy voice, and destroy the work of thy hands?
- Darby Bible
Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: why should God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?
- Webster's Bible
Don't allow your mouth to lead you into sin. Don't protest before the messenger that this was a mistake. Why should God be angry at your voice, and destroy the work of your hands?
- World English Bible
Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin, nor say before the messenger, that `it [is] an error,' why is God wroth because of thy voice, and hath destroyed the work of thy hands?
- Youngs Literal Bible
(5:5) Suffer not thy mouth to bring thy flesh into guilt, neither say thou before the messenger, that it was an error; wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?
- Jewish Publication Society Bible