“To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.”
King James Version (KJV)
1:9 Women - While the king entertained the men. For this was the common custom of the Persians, that men and women did not feast together.
1:12 Refused - Being favoured in this refusal by the law of Persia, which was to keep mens wives, and especially queens, from the view of other men.
1:13 The times - The histories of former times, what princes have done in such cases as this was.
To bring Uasthi the Queene before the king, with the Crowne royall, to shew the people, and the Princes her beautie: for she was faire to looke on.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
to bring Queen Vashti before the king with {her} royal crown in order to display her beauty to the people and the princes, for she was beautiful.
- New American Standard Version (1995)
to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the peoples and the princes her beauty; for she was fair to look on.
- American Standard Version (1901)
That Vashti the queen was to come before him, crowned with her crown, and let the people and the captains see her: for she was very beautiful.
- Basic English Bible
to bring Vashti the queen before the king with the royal crown to shew the peoples and the princes her beauty; for she was of beautiful countenance.
- Darby Bible
To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
- Webster's Bible
to bring Vashti the queen before the king with the royal crown, to show the people and the princes her beauty; for she was beautiful.
- World English Bible
to bring in Vashti the queen before the king, with a royal crown, to shew the peoples and the heads her beauty, for she [is] of good appearance,
- Youngs Literal Bible
to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the peoples and the princes her beauty; for she was fair to look on.
- Jewish Publication Society Bible