“And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.”
King James Version (KJV)
11:2 Let every man ask (not borrow!) of his neighbour jewels - This was the last day of their servitude, when they were to go away, and their masters, who had abused them in their work, would now have defrauded them of their wages, and have sent them away empty, and the poor Israelites were so fond of liberty that they themselves would be satisfied with that, without pay: but he that executeth righteousness and judgment for the oppressed, provided that the labourers should not lose their hire. God ordered them to demand it now at their departure, in jewels of silver, and jewels of gold; to prepare for which, God had now made the Egyptians as willing to part with them upon any terms, as before the Egyptians had made them willing to go upon any terms.
11:5 The death of the first - born had been threatened, #Exo 4:23|, but is last executed, and less judgments tried, which, if they had done the work, would have prevented this. See how slow God is to wrath, and how willing to be met in the way of his judgments, and to have his anger turned away! That sitteth upon his throne - That is to set. The maid - servant behind the mill - The poor captive slave, employed in the hardest labour.
And the Lord gaue the people fauour in the sight of the Egyptians. Moreouer the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaohs seruants, and in the sight of the people.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Furthermore, the man Moses {himself} was greatly esteemed in the land of Egypt, {both} in the sight of Pharaoh's servants and in the sight of the people.
- New American Standard Version (1995)
And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
- American Standard Version (1901)
And the Lord gave the people grace in the eyes of the Egyptians. For the man Moses was highly honoured in the land of Egypt, by Pharaoh's servants and the people.
- Basic English Bible
And Jehovah gave the people favour in the eyes of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt -- in the eyes of Pharaoh's bondmen, and in the eyes of the people.
- Darby Bible
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
- Webster's Bible
Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
- World English Bible
And Jehovah giveth the grace of the people in the eyes of the Egyptians; also the man Moses [is] very great in the land of Egypt, in the eyes of the servants of Pharaoh, and in the eyes of the people.
- Youngs Literal Bible
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
- Jewish Publication Society Bible