“And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.”
King James Version (KJV)
12:34 Their kneading - troughs - Or rather, their lumps of paste unleavened.
12:37 About six hundred thousand men - The word means strong and able men fit for wars, beside women and children, which we cannot suppose to make less than twelve hundred thousand more. What a vast increase was this to arise from seventy souls, in little more than two hundred years.
12:38 And a mixed multitude went up with them - Some perhaps willing to leave their country, because it was laid waste by the plagues. But probably the greatest part was but a rude unthinking mob, that followed they knew not why: It is likely, when they understood that the children of Israel were to continue forty years in the wilderness, they quitted them, and returned to Egypt again. And flocks and herds, even very much cattle - This is taken notice of, because it was long ere Pharaoh would give them leave to remove their effects, which were chiefly cattle.
And the Lord gaue the people fauour in the sight of the Egyptians, so that they lent vnto them such things as they required: and they spoiled the Egyptians.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
and the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have their request. Thus they plundered the Egyptians.
- New American Standard Version (1995)
And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians.
- American Standard Version (1901)
And the Lord had given the people grace in the eyes of the Egyptians so that they gave them whatever was requested. So they took away all their goods from the Egyptians.
- Basic English Bible
And Jehovah had given the people favour in the eyes of the Egyptians, and they gave to them; and they spoiled the Egyptians.
- Darby Bible
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they lent to them such things as they requested: and they spoiled the Egyptians.
- Webster's Bible
Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians.
- World English Bible
and Jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians.
- Youngs Literal Bible
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians.
- Jewish Publication Society Bible