Exodus
King James Version (KJV)


“And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.”
King James Version (KJV)
2:22 Gershom - That is, A stranger there. Now this settlement of Moses in Midian was designed by Providence. To shelter him for the present; God will find hiding places for his people in the day of their distress. It was also designed to prepare him for the services he was farther designed to. His manner of life in Midian, where he kept the flock of his father - in - law would be of use to him, to inure him to hardship and poverty; and to inure him to contemplation and devotion. Egypt accomplished him for a scholar, a gentleman, a statesman, a soldier, all which accomplishments would be afterwards of use to him; but yet lacketh he one thing, in which the court of Egypt could not befriend him. He that was to do all by divine revelation must know, what it was to live a life of communion with God, and in this he would be greatly furthered by the retirement of a shepherd's life in Midian. By the former he was prepared to rule in Jeshurun, but by the latter he was prepared to converse with God in mount Horeb. Those that know what it is to be alone with God, are acquainted with better delights than ever Moses tasted in the court of Pharaoh.
And she bare him a sonne, and he called his name Gershom: for he said, I haue bene a stranger in a strange land.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Then she gave birth to a son, and he named him Gershom, for he said, "I have been a sojourner in a foreign land."
- New American Standard Version (1995)
And she bare a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.
- American Standard Version (1901)
And she gave birth to a son, to whom he gave the name Gershom: for he said, I have been living in a strange land.
- Basic English Bible
And she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, "I have become a foreigner in a foreign land."
- Berean Standard Bible Bible
And she bore a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.
- Darby Bible
And she bore him a son, whom he called Gersam, saying: I have been a stranger in a foreign country. And she bore another, whom he called Eliezer, saying: For the God of my father, my helper hath delivered me out of the hand of Pharao.
- Douay-Rheims Bible
And she bare a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a sojourner in a strange land.
- English Revised Version
She bore a son, and he named him Gershom, for he said, "I have lived as a foreigner in a foreign land."
- World English Bible