“If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.”
King James Version (KJV)
21:20 Direction is given what should be done, if a servant died by his master's correction. This servant must not be an Israelite, but a Gentile slave, as the Negroes to our planters; and it is supposed that he smite him with a rod, and not with any thing that was likely to give a mortal wound, yet if he died under his hand, he should be punished for his cruelty, at the discretion of the judges, upon consideration of circumstances.
21:24 Eye for eye - The execution of this law is not put into the hands of private persons, as if every man might avenge himself, which would introduce universal confusion. The tradition of the elders seems to have put this corrupt gloss upon it. But magistrates had an eye to this rule in punishing offenders, and doing right to those that are injured.
ΒΆ If men striue, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischiefe follow, he shalbe surely punished, according as the womans husband will lay vpon him, and hee shall pay as the Iudges determine.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"If men struggle with each other and strike a woman with child so that she gives birth prematurely, yet there is no injury, he shall surely be fined as the woman's husband may demand of him, and he shall pay as the judges {decide.}
- New American Standard Version (1995)
And if men strive together, and hurt a woman with child, so that her fruit depart, and yet no harm follow; he shall be surely fined, according as the woman's husband shall lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
- American Standard Version (1901)
If men, while fighting, do damage to a woman with child, causing the loss of the child, but no other evil comes to her, the man will have to make payment up to the amount fixed by her husband, in agreement with the decision of the judges.
- Basic English Bible
And if men strive together, and strike a woman with child, so that she be delivered, and no mischief happen, he shall in any case be fined, according as the woman's husband shall impose on him, and shall give it as the judges estimate.
- Darby Bible
If men shall contend, and hurt a woman with child, so that her fruit shall depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
- Webster's Bible
If men fight and hurt a pregnant woman so that she gives birth prematurely, and yet no harm follows, he shall be surely fined as much as the woman's husband demands and the judges allow.
- World English Bible
`And when men strive, and have smitten a pregnant woman, and her children have come out, and there is no mischief, he is certainly fined, as the husband of the woman doth lay upon him, and he hath given through the judges;
- Youngs Literal Bible
And if men strive together, and hurt a woman with child, so that her fruit depart, and yet no harm follow, he shall be surely fined, according as the woman's husband shall lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
- Jewish Publication Society Bible