“Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.”
King James Version (KJV)
22:29 The first - born of thy sons shalt thou give unto me - And much more reason have we to give ourselves and all we have to God, who spared not his own Son, but delivered him up for us all. The first ripe of their corn they must not delay to offer; there is danger if we delay our duty, lest we wholly omit it; and by slipping the first opportunity in expectation of another, we suffer Satan to cheat us of all our time.
ΒΆ Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the first borne of thy sonnes shalt thou giue vnto me.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"You shall not delay {the offering from} your harvest and your vintage. The firstborn of your sons you shall give to Me.
- New American Standard Version (1995)
Thou shalt not delay to offer of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto me.
- American Standard Version (1901)
Do not keep back your offerings from the wealth of your grain and your vines. The first of your sons you are to give to me.
- Basic English Bible
-- Thou shalt not delay the fulness of thy [threshing-floor] and the outflow of thy [winepress]. The firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
- Darby Bible
Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the first-born of thy sons shalt thou give to me.
- Webster's Bible
You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. You shall give the firstborn of your sons to me.
- World English Bible
`Thy fulness and thy liquids thou dost not delay; the first-born of thy sons thou dost give to Me;
- Youngs Literal Bible
(22:28) Thou shalt not delay to offer of the fulness of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto Me.
- Jewish Publication Society Bible