“Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.”
King James Version (KJV)
23:25 He shall bless thy bread and thy water - And God's blessing will make bread and water more refreshing and nourishing, than a feast of fat things, and wines on the lees, without that blessing. And I will take sickness away - Either prevent it or remove it. Thy land shall not be visited with epidemical diseases, which are very dreadful, and sometimes have laid countries waste.
23:26 The number of thy days I will fulfill - And they shall not be cut off in the midst by untimely deaths. Thus hath godliness the promise of the life that now is.
Thou shalt not bow downe to their gods, nor serue them, nor doe after their workes: but thou shalt vtterly ouerthrowe them, and quite breake downe their images.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"You shall not worship their gods, nor serve them, nor do according to their deeds; but you shall utterly overthrow them and break their {sacred} pillars in pieces.
- New American Standard Version (1995)
Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works; but thou shalt utterly overthrow them, and break in pieces their pillars.
- American Standard Version (1901)
Do not go down on your faces and give worship to their gods, or do as they do; but overcome them completely, and let their pillars be broken down.
- Basic English Bible
Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their deeds; but thou shalt utterly destroy them, and utterly shatter their statues.
- Darby Bible
Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.
- Webster's Bible
You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars.
- World English Bible
`Thou dost not bow thyself to their gods, nor serve them, nor do according to their doings, but dost utterly devote them, and thoroughly break their standing pillars.
- Youngs Literal Bible
Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their doings; but thou shalt utterly overthrow them, and break in pieces their pillars.
- Jewish Publication Society Bible