(10) The other six names of the rest.--Heb., the remaining six names. Either Levi was omitted, or Joseph's name took the place of Ephraim's and Manasseh's.
According to their birth--i.e., in the order of their seniority.
Verse 10. - The other six names of the rest. Literally, "The remaining six names." According to their birth - i.e., in the order of seniority - or perhaps, in the order observed in Exodus 1:2-4, where the children of the two legitimate wives are given the precedence.
28:6-14 This richly-wrought ephod was the outmost garment of the high priest; plain linen ephods were worn by the inferior priests. It was a short coat without sleeves, fastened close to the body with a girdle. The shoulder-pieces were buttoned together with precious stones set in gold, one on each shoulder, on which were engraven the names of the children of Israel. Thus Christ, our High Priest, presents his people before the Lord for a memorial. As Christ's coat had no seam, but was woven from the top throughout, so it was with the ephod. The golden bells on this ephod, by their preciousness and pleasant sound, well represent the good profession that the saints make, and the pomegranates the fruit they bring forth.
Six of their names on one stone,.... The names of the six eldest on the stone upon the right shoulder:
and the other six names of the rest on the other stone: the names of the six youngest on the stone upon the left shoulder; for these stones, as afterwards said, were put on the shoulders of the priests:
according to their birth; the order of it; so that upon the first stone were engraven the names of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Dan, and Naphtali; and on the second stone the names of Gad, Asher, Issachar, Zebulun, Joseph, and Benjamin; and so they are disposed by Jarchi, with whom Josephus agrees (a); though some Jewish writers, and particularly Maimonides (b), place them otherwise; but this seems most agreeable to the letter and sense of the text.
(a) Ut supra. (Antiqu. l. 3. c. 7. sect. 5.) (b) Hilchot Cele Hamikdash, ut supra. (c. 9. sect. 9.)
According to their birth--i.e., in the order of their seniority.
and the other six names of the rest on the other stone: the names of the six youngest on the stone upon the left shoulder; for these stones, as afterwards said, were put on the shoulders of the priests:
according to their birth; the order of it; so that upon the first stone were engraven the names of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Dan, and Naphtali; and on the second stone the names of Gad, Asher, Issachar, Zebulun, Joseph, and Benjamin; and so they are disposed by Jarchi, with whom Josephus agrees (a); though some Jewish writers, and particularly Maimonides (b), place them otherwise; but this seems most agreeable to the letter and sense of the text.
(a) Ut supra. (Antiqu. l. 3. c. 7. sect. 5.) (b) Hilchot Cele Hamikdash, ut supra. (c. 9. sect. 9.)