(30) Shall I cause it to return?--There is nothing in the original to indicate either a question, or that this is spoken in the first person. It is addressed to the Ammonites, "Return it" (the sword) "into his sheath;" and it means that all resistance will be vain, the coming destruction cannot be averted. And this judgment is to be executed in the Ammonites' own country: they are to be destroyed at home.
Verse 30. - Shall I cause it, etc.? The question of the Authorized Version suggests a negative answer, as though the speaker were Jehovah, and the sheath that of his sword. The Revised Version, which translates it, with Keil, the LXX., and the Vulgate, as an imperative, deals with it as addressed to the Ammonites. They am told to sheath their sword; it would be of no avail against the sharp, glittering weapon of Jehovah. Their judgment would soon come on them in their own land, not, as in the case of Judah, in the form of exile (comp. Ezekiel 25:1-8 as an expansion of the prophet's thought).
21:28-32 The diviners of the Ammonites made false prophecies of victory. They would never recover their power, but in time would be wholly forgotten. Let us be thankful to be employed as instruments of mercy; let us use our understandings in doing good; and let us stand aloof from men who are only skilful to destroy.
Shall I cause it to return into his sheath?.... The drawn and furbished sword of the Chaldeans? no, I will not; it shall never return or be put up until the Ammonites are utterly consumed. Some read these words in the imperative, as the Targum,
"return the sword to its sheath;''
so the Vulgate Latin version, "return to thy sheath"; and so may be considered as a direction to the Ammonites to put up their swords, and not stand in their own defence, since it would be to no purpose; though Jerom, and Grotius after him, take the words to be an apostrophe to the drawn sword of the Chaldeans to sheath itself, having done its work upon the Jews and Ammonites; or to the Chaldeans to return to Babylon, and where they also should be punished; and so interpret all that follows of the destruction of the Babylonians by the Medes and Persians; but the first sense is best:
I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity; not in the place where their father Ammon was born, which was at Zoar; but where they first became a kingdom and state, a body politic; or where the present generation of them were born; they should not be carried out of their own land, but destroyed in it.
"return the sword to its sheath;''
so the Vulgate Latin version, "return to thy sheath"; and so may be considered as a direction to the Ammonites to put up their swords, and not stand in their own defence, since it would be to no purpose; though Jerom, and Grotius after him, take the words to be an apostrophe to the drawn sword of the Chaldeans to sheath itself, having done its work upon the Jews and Ammonites; or to the Chaldeans to return to Babylon, and where they also should be punished; and so interpret all that follows of the destruction of the Babylonians by the Medes and Persians; but the first sense is best:
I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity; not in the place where their father Ammon was born, which was at Zoar; but where they first became a kingdom and state, a body politic; or where the present generation of them were born; they should not be carried out of their own land, but destroyed in it.