Genesis 14:24

“Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Genesis 14:24

Saue onely that which the yong men haue eaten, and the portion of the men which went with mee, Aner, Eschol, and Mamre; let them take their portion.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"I will take nothing except what the young men have eaten, and the share of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share."
- New American Standard Version (1995)

save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion.
- American Standard Version (1901)

Give me nothing but the food which the fighting-men who went with me have had; but let Aner and Eshcol and Mamre have their part of the goods.
- Basic English Bible

save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.
- Darby Bible

Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.
- Webster's Bible

I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion."
- World English Bible

save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who have gone with me -- Aner, Eshcol, and Mamre -- they take their portion.'
- Youngs Literal Bible

save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.'
- Jewish Publication Society Bible

Bible Commentary for Genesis 14:24

Wesley's Notes for Genesis 14:24


14:22 I have lift up mine hand to the Lord that I will not take anything - Here Observe, The titles he gives to God, the most high God, the possessor of heaven and earth - The same that Melchizedek had just now used. It is good to learn of others how to order our speech concerning God, and to imitate those who speak well in divine things. The ceremony used in this oath; I have lift up my hand - In religious swearing we appeal to God's knowledge of our truth and sincerity, and imprecate his wrath if we swear falsely; and the lifting up of the hands is expressive of both. Lest thou shouldst say, I have made Abram rich - Probably, Abram knew the king of Sodom to be a proud and scornful man, and one that would be apt to turn such a thing as this to his reproach afterwards, and when we have to do with such men, we have need to act with particular caution.

14:23 From a thread to a shoe - latchet - Not the least thing that had ever belonged to the king of Sodom.


View more Genesis 14:24 meaning, interpretation, and commentary...

Genesis 14:24 meaning
 

Discussion for Genesis 14

View All