“And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:”
King James Version (KJV)
41:16 (1.) He gives honour to God; It is not in me; God must give it. Great gifts then appear most graceful and illustrious, when those that have them use them humbly, and take not the praise of them to themselves, but give it to God, (2.) He shews respect to Pharaoh, and hearty good - will to him, supposing that the interpretation would be an answer of peace. Those that consult God's oracles may expect an answer of peace.
And behold, there came vp out of the riuer seuen kine, fat fleshed and well fauoured, and they fed in a medow.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
and behold, seven cows, fat and sleek came up out of the Nile, and they grazed in the marsh grass.
- New American Standard Version (1995)
and, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favored: and they fed in the reed-grass:
- American Standard Version (1901)
And out of the Nile came seven cows, fat and good-looking, and their food was the river-grass;
- Basic English Bible
And behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and of fine form, and they fed in the reed-grass.
- Darby Bible
And behold, there came out of the river seven cows, fat-fleshed, and well-favored; and they fed in a meadow:
- Webster's Bible
and behold, there came up out of the river seven cattle, fat and sleek. They fed in the marsh grass,
- World English Bible
and lo, out of the River coming up are seven kine, fat [in] flesh, and of fair form, and they feed among the reeds;
- Youngs Literal Bible
And, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favoured; and they fed in the reedgrass.
- Jewish Publication Society Bible