“Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.”
King James Version (KJV)
3:10 Wherefore - To speak after the manner of men. I was grieved - Displeased, offended with that generation, and said, They always err in their hearts - They are led astray by their stubborn will and vile affections. And - For this reason, because wickedness has blinded their understanding. They have not known my ways - By which I would have led them like a flock. Into my rest - In the promised land.
Heb 3:10 Wherefore I was grieved. The Greek word "prosochthizo" more nearly means "disgusted". They do always err in [their] heart. Not simply by making mistakes, but their hearts are wrong.
Wherefore I was grieued with that generation, and sayd, They doe alway erre in their hearts, and they haue not knowen my wayes.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"THEREFORE I WAS ANGRY WITH THIS GENERATION, AND SAID, 'THEY ALWAYS GO ASTRAY IN THEIR HEART, AND THEY DID NOT KNOW MY WAYS';
- New American Standard Version (1995)
Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways;
- American Standard Version (1901)
So that I was angry with this generation, and I said, Their hearts are in error at all times, and they have no knowledge of my ways;
- Basic English Bible
Wherefore I was wroth with this generation, and said, They always err in heart; and *they* have not known my ways;
- Darby Bible
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.
- Webster's Bible
Therefore I was greatly grieved with that generation, and I said, `They are ever going astray in heart, and have not learnt to know My paths.'
- Weymouth Bible
Therefore I was displeased with that generation, and said, 'They always err in their heart, but they didn't know my ways;'
- World English Bible
Wherfor Y was wrooth to this generacioun, and Y seide, Euere more thei erren in herte, for thei knewen not my weies;
- Wycliffe Bible
wherefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways;
- Youngs Literal Bible