Isaiah 22:3 MEANING



Isaiah 22:3
(3) They are bound by the archers.--Better, fettered without the bow. The taunting charge of cowardice is carried farther. The rulers had ventured on a sortie, and had been captured without a struggle, not even drawing their bows in their defence.

Verse 3. - All thy rulers are fled together; rather, all thy chief men. We must make allowance for Oriental hyperbole. The meaning is that numbers of the principal men, regarding resistance as vain, had endeavored to make their escape from the doomed town, but had been captured and bound by the enemies' archers. All that are found in thee; rather, belonging to thee. The reference is to those who had made their escape and were fleeing far away. The archers seize them, and bind them all together. We often see a number of captives bound together by a single rope in the Egyptian bas-reliefs. Which have fled from far; rather, which were flying far away.

22:1-7 Why is Jerusalem in such terror? Her slain men are not slain with the sword, but with famine; or, slain with fear, disheartened. Their rulers fled, but were overtaken. The servants of God, who foresee and warn sinners of coming miseries, are affected by the prospect. But all the horrors of a city taken by storm, faintly shadow forth the terrors of the day of wrath.All thy rulers are fled together,.... Either the rulers of Jerusalem, civil and ecclesiastical, that should have been at the head of the people, and have encouraged them, fled together to the housetops, or to the temple and strongholds; or the generals and officers of their militia, one and all of them fled, as if they had done it by joint consultation and consent; or the rulers of the several cities of Judea, which, when invaded by Sennacherib, stayed not to defend them, but left them and fled:

they are bound by the archers; or, "from the bow" (m); from using it; were in such a consternation, and under such a panic, that they had no strength nor heart to draw the bow, but were as if they were bound, and held from it: or for fear of the bow, or the archers in the Assyrian army, and therefore fled from them, as the Tigurine version renders it, joining it to the preceding clause, "they fled from the bow, they are bound"; or, as Ben Melech, for fear of the bow, they delivered themselves up, and were bound; so Aben Ezra:

all that are found in thee are bound together; that is, from the bow, as before; not only the princes, but the common people. These clauses have led many interpreters to conclude that this must be understood of the taking of the city by Nebuchadnezzar, when Zedekiah was bound in chains, and carried to Babylon, Jeremiah 52:11,

which have fled from far; from the furthest part of the land of Judea to Jerusalem, for shelter and safety.

(m) "ab arcu", Vatablus.

Courtesy of Open Bible