“Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.”
King James Version (KJV)
28:9 He - God. Them - Who is there among this people that are willing to be taught the knowledge of God? A minister may as soon teach an infant as these men.
ΒΆ Whome shall he teach knowledge? and whom shall he make to vnderstand doctrine? them that are weaned from the milke, and drawen from the breasts.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"To whom would He teach knowledge, And to whom would He interpret the message? Those {just} weaned from milk? Those {just} taken from the breast?
- New American Standard Version (1995)
Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
- American Standard Version (1901)
To whom will he give knowledge? and to whom will he make clear the word? Will it be to those who have newly given up milk, and who have only now been taken from the breast?
- Basic English Bible
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts?
- Darby Bible
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
- Webster's Bible
Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
- World English Bible
By whom doth He teach knowledge? And by whom doth He cause to understand the report? The weaned from milk, the removed from breasts,
- Youngs Literal Bible
Whom shall one teach knowledge? And whom shall one make to understand the message? Them that are weaned from the milk, them that are drawn from the breasts?
- Jewish Publication Society Bible