Isaiah
King James Version (KJV)


“And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.”
King James Version (KJV)
35:7 Streams - The most dry and barren places shall be made moist and fruitful; which is principally meant of the plentiful effusion of God's grace upon such persons and nations, as had been wholly destitute of it. Rushes - Those dry and parched deserts, in which dragons have their abode, shall yield abundance of grass, and reeds, and rushes, which grow only in moist ground.
And the parched ground shall become a poole, and the thirstie land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shalbe grasse with reeds and rushes.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
The scorched land will become a pool And the thirsty ground springs of water; In the haunt of jackals, its resting place, Grass {becomes} reeds and rushes.
- New American Standard Version (1995)
And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.
- American Standard Version (1901)
And the burning sand will become a pool, and the dry earth springs of waters: the fields where the sheep take their food will become wet land, and water-plants will take the place of grass.
- Basic English Bible
The parched ground will become a pool, the thirsty land springs of water. In the haunt where jackals once lay, there will be grass and reeds and papyrus.
- Berean Standard Bible Bible
And the mirage shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of wild dogs, where they lay down, shall be grass with reeds and rushes.
- Darby Bible
And that which was dry land, shall become a pool, and the thirsty land springs of water. In the dens where dragons dwell before, shall rise up the verdure of the reed and the bulrush.
- Douay-Rheims Bible
And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.
- English Revised Version
The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. Grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay.
- World English Bible