“The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.”
King James Version (KJV)
41:27 The first - I who am the first, do and will foretel to my people things to come. Them - I also represent future things as if they were present. By them he means things which are to come. One - Messengers, who shall foretel the good tidings of their deliverance from captivity.
The first shall say to Zion, Behold, behold them, and I will giue to Ierusalem one that bringeth good tidings.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"Formerly {I said} to Zion, 'Behold, here they are.' And to Jerusalem, 'I will give a messenger of good news.'
- New American Standard Version (1995)
`I am the' first `that saith' unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
- American Standard Version (1901)
I was the first to give word of it to Zion, and I gave the good news to Jerusalem.
- Basic English Bible
The first, [I said] to Zion, Behold, behold them! and to Jerusalem, I will give one that bringeth glad tidings.
- Darby Bible
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
- Webster's Bible
I am the first to say to Zion, 'Behold, look at them;' and I will give one who brings good news to Jerusalem.
- World English Bible
First to Zion, Behold, behold them, And to Jerusalem one proclaiming tidings I give,
- Youngs Literal Bible
A harbinger unto Zion will I give: 'Behold, behold them', and to Jerusalem a messenger of good tidings.
- Jewish Publication Society Bible