(14) They commit adultery, and walk in lies . . .--The union of the claim to prophesy in the name of Jehovah with these flagrant breaches of His law was more hateful in the prophet's eyes even than the open recognition of Baal. In the terrible language of Isaiah (Isaiah 1:10), prophets and people had become like the dwellers in the cities of the plain. Here, also, the language of Deuteronomy (Deuteronomy 29:23; Deuteronomy 32:32) probably influenced that of the prophet.
Verse 14. - I have seen also, etc.; rather, But in the prophets of Jerusalem I have seen. Horrible; as in Jeremiah 5:30. They commit adultery, etc.; literally, the committing adultery and the walking in lies - a much more forcible way of putting it. They are all of them; rather, They have become all of them; vie. either the prophets or the people in general. The inhabitants thereof; viz. of Jerusalem.
23:9-22 The false prophets of Samaria had deluded the Israelites into idolatries; yet the Lord considered the false prophets of Jerusalem as guilty of more horrible wickedness, by which the people were made bold in sin. These false teachers would be compelled to suffer the most bitter part of the Lord's indignation. They made themselves believe that there was no harm in sin, and practised accordingly; then they made others believe so. Those who are resolved to go on in evil ways, will justly be given up to believe strong delusions. But which of them had received any revelation of God, or understood any thing of his word? There was a time coming when they would reflect on their folly and unbelief with remorse. The teaching and example of the true prophets led men to repentance, faith, and righteousness. The false prophets led men to rest in forms and notions, and to be quiet in their sins. Let us take heed that we do not follow unrighteousness.
I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing,.... Or "but", or "so have I seen", &c. as before observed; even in the prophets of Jerusalem, where the temple was, and where the pure worship of God was professed to be observed, and that now, at the present time; as he had formerly seen and observed what was foolish, ridiculous, and impious, in the prophets of the ten tribes, and had punished them for it; so now at this instant he sees that in the prophets of Judea which was enough to make a man's hair stand an end, as the word (u) signifies; or, as it may be derived from another root, what was "filthy" (w) and obscene; as follows:
they commit adultery; or, "in committing adultery" (x); with their neighbours' wives; for this rather than idolatry or spiritual adultery seems to be meant:
and walk in lies; or, "walking in lies" (y); constantly speaking lies in their common talk and conversation; so that they were not to be believed in anything they said; which was monstrous; and delivering out false doctrines in the name of the Lord, pretending they received them from him; which was worse than prophesying in the name of Baal:
they strengthen also the hands of evil doers, that none doth return from his wickedness; they hardened them in sin; partly by their false doctrines, extenuating their sins, putting a false gloss upon them, and promising them peace, though they lived in sin; and partly by their own wicked examples; the people concluding that what the prophets did they might do also; so that they never thought of repentance for their sins, or amendment of their lives; but went on in sin without remorse or reformation; not thinking anything about it, and not seeing any need of it; see Ezekiel 13:22;
they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah; the prophets were all of them in God's account as the men of Sodom; who were exceeding great sinners before the Lord, daring and impudent in sinning; and the people, the inhabitants of Jerusalem, that were led by them into the same wicked sentiments and practices, were like unto Gomorrah; and as they were like to them in sinning, So they would be in punishment; or a like punishment would be inflicted upon the prophets and people of Jerusalem as were upon Sodom and Gomorrah; see Isaiah 1:9.
(u) a "pilus". (w) "Turpitudinem", Munster, Montanus. (x) "adulterando", Junius & Tremellius, Schmidt. (y) "et eundo in mendacio", Schmidt; "et ambulando in falsitate", Junius & Tremellius.
they commit adultery; or, "in committing adultery" (x); with their neighbours' wives; for this rather than idolatry or spiritual adultery seems to be meant:
and walk in lies; or, "walking in lies" (y); constantly speaking lies in their common talk and conversation; so that they were not to be believed in anything they said; which was monstrous; and delivering out false doctrines in the name of the Lord, pretending they received them from him; which was worse than prophesying in the name of Baal:
they strengthen also the hands of evil doers, that none doth return from his wickedness; they hardened them in sin; partly by their false doctrines, extenuating their sins, putting a false gloss upon them, and promising them peace, though they lived in sin; and partly by their own wicked examples; the people concluding that what the prophets did they might do also; so that they never thought of repentance for their sins, or amendment of their lives; but went on in sin without remorse or reformation; not thinking anything about it, and not seeing any need of it; see Ezekiel 13:22;
they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah; the prophets were all of them in God's account as the men of Sodom; who were exceeding great sinners before the Lord, daring and impudent in sinning; and the people, the inhabitants of Jerusalem, that were led by them into the same wicked sentiments and practices, were like unto Gomorrah; and as they were like to them in sinning, So they would be in punishment; or a like punishment would be inflicted upon the prophets and people of Jerusalem as were upon Sodom and Gomorrah; see Isaiah 1:9.
(u) a "pilus". (w) "Turpitudinem", Munster, Montanus. (x) "adulterando", Junius & Tremellius, Schmidt. (y) "et eundo in mendacio", Schmidt; "et ambulando in falsitate", Junius & Tremellius.