29:8-19 Let men beware how they call those prophets whom they choose after their own fancies, and how they consider their fancies and dreams to be revelations from God. False prophets flatter people in their sins, because they love to be flattered; and they speak smoothly to their prophets, that their prophets may speak smoothly to them. God promises that they should return after seventy years were accomplished. By this it appears, that the seventy years of the captivity are not to be reckoned from the last captivity, but the first. It will be the bringing to pass of God's good word to them. This shall form God's purposes. We often do not know our own minds, but the Lord is never at an uncertainty. We are sometimes ready to fear that God's designs are all against us; but as to his own people, even that which seems evil, is for good. He will give them, not the expectations of their fears, or the expectations of their fancies, but the expectations of their faith; the end he has promised, which will be the best for them. When the Lord pours out an especial spirit of prayer, it is a good sign that he is coming toward us in mercy. Promises are given to quicken and encourage prayer. He never said, Seek ye me in vain. Those who remained at Jerusalem would be utterly destroyed, notwithstanding what the false prophets said to the contrary. The reason has often been given, and it justifies the eternal ruin of impenitent sinners; Because they have not hearkened to my words; I called, but they refused.
And I will persecute them with the sword, with the famine,
and with the pestilence,.... Or, "follow after (a) them"; such as should make their escape out of the city, and go into Egypt, or other countries, for shelter and safety, should be pursued by the vengeance of God, and should fall by sword, famine, or pestilence, in other places:
and will deliver them; such as should not perish by the above mentioned calamities:
to be removed to all the kingdoms of the earth; where they should be scattered, and live in exile: or "for a shaking to all the kingdoms of the earth" (b); who should shake and tremble at such a dreadful spectacle of vengeance; or rather they should shake and tremble at the wrath of God upon them; or else their enemies, among whom they should be, should shake their heads at them, by way of insult and triumph over them:
to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach,
among all the nations whither I have driven them; where men shall look at them with amazement, and curse theft, and hiss at them, and reproach them, as the offscouring of the world.
(a) "et persequar post eos", Calvin, Piscator. (b) "in commotionem", Pagninus, Montanus, Schmidt.
and with the pestilence,.... Or, "follow after (a) them"; such as should make their escape out of the city, and go into Egypt, or other countries, for shelter and safety, should be pursued by the vengeance of God, and should fall by sword, famine, or pestilence, in other places:
and will deliver them; such as should not perish by the above mentioned calamities:
to be removed to all the kingdoms of the earth; where they should be scattered, and live in exile: or "for a shaking to all the kingdoms of the earth" (b); who should shake and tremble at such a dreadful spectacle of vengeance; or rather they should shake and tremble at the wrath of God upon them; or else their enemies, among whom they should be, should shake their heads at them, by way of insult and triumph over them:
to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach,
among all the nations whither I have driven them; where men shall look at them with amazement, and curse theft, and hiss at them, and reproach them, as the offscouring of the world.
(a) "et persequar post eos", Calvin, Piscator. (b) "in commotionem", Pagninus, Montanus, Schmidt.