“At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,”
King James Version (KJV)
4:11 At that time - There shall be tidings brought both to the country and city. A dry wind - A drying wind, such as shall blast and scorch where it comes, without any rain or moisture. It points at the stormy and furious irruption of the Babylonian army. In the plain - Where there is no stop in the way to break its fury. Toward - Directly, and designedly, coming in the way leading to my people. Not - Not such a gentle wind, as is made choice of to separate the chaff from the wheat; but so boisterous and violent, that it shall sweep away, and lay waste, all together.
At that time shall it bee said to this people, and to Ierusalem; A dry winde of the high places in the wildernes toward the daughter of my people, not to fanne, nor to cleanse.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
In that time it will be said to this people and to Jerusalem, "A scorching wind from the bare heights in the wilderness in the direction of the daughter of My people--not to winnow and not to cleanse,
- New American Standard Version (1995)
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
- American Standard Version (1901)
At that time it will be said to this people and to Jerusalem, A burning wind from the open hilltops in the waste land is blowing on the daughter of my people, not for separating or cleaning the grain;
- Basic English Bible
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind [cometh] from the heights in the wilderness, on the way of the daughter of my people, not for fanning, nor for cleansing.
- Darby Bible
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness towards the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
- Webster's Bible
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
- World English Bible
At that time it is said of this people, And of Jerusalem: `A dry wind of high places in the wilderness,' The way of the daughter of My people, (Not for winnowing, nor for cleansing,)
- Youngs Literal Bible
At that time shall it be said of this people and of Jerusalem; a hot wind of the high hills in the wilderness toward the daughter of My people, not to fan, nor to cleanse;
- Jewish Publication Society Bible