(29) Cut off thine hair.--Literally, as in 2 Samuel 1:10; 2 Kings 11:12, thy crown or diadem; but the verb determines the meaning. The word Netzer ("consecration" in the Authorised version) is applied to the unshorn locks of the Nazarite (Numbers 6:7), and from it he took his name. As the Nazarite was to shave his head if he came in contact with a corpse, as cutting the hair close was generally among Semitic races the sign of extremest sorrow (Job 1:20; Micah 1:16), so Jerusalem was to sit as a woman rejected by her husband, bereaved of her children. (Comp. the picture in Lamentations 1:1-3.) The word is applied also to the "crown" of the high priest in Exodus 29:6, the "crown" of the anointing oil in Leviticus 21:12.
O Jerusalem.--The italics show that the words are not in the Hebrew, but the insertion of some such words was rendered necessary by the fact that the verb "cut off" is in the feminine. Those who heard or read the words of the prophet, who so often spoke of "the daughter of Zion" (Jeremiah 6:2), of "the daughter of his people" (Jeremiah 6:14; Jeremiah 8:11), of "the betrothed of Jehovah" (Jeremiah 2, 3), would be at no loss to understand his meaning.
Verses 29-34. - Tophet, the greatest of all abominations; the beginning of the Divine retribution. Verse 29. - Cut off thine hair. The "daughter of Zion," i.e. the community of Jerusalem, is addressed; this appears from the verb being in the feminine. It is a choice expression which the prophet employs - literally, shear off thy crown (i.e. thy chief ornament). The act was to be a sign of mourning (see Job 1:20; Micah 1:16). Some think there is also a reference to the vow of the Nazarite (the word for "crown" being here nezer, which is also the word rendered in Authorized Version, "separation," i.e. "consecration," in the law of the Nazarite (Numbers 6.). But neither in this context nor anywhere else have we any support for the application of the term "Nazarite" to the people of Israel. On high places; rather, on (the) bare hills (see on Jeremiah 3:21). The generation of his wrath; i.e. on which his wrath is to be poured out (comp. Isaiah 10:6).
7:29-34 In token both of sorrow and of slavery, Jerusalem must be degraded, and separated from God, as she had been separated to him. The heart is the place in which God has chosen to put his name; but if sin has the innermost and uppermost place there, we pollute the temple of the Lord. The destruction of Jerusalem appears here very terrible. The slain shall be many; they having made it the place of their sin. Evil pursues sinners, even after death. Those who will not, by the grace of God, be cured of vain mirth, shall, by the justice of God, be deprived of all mirth. How many ruin their health and property without complaining, when engaged in Satan's service! May we learn to relish holy joys, and to sit loose to all others though lawful.
Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away,.... This supplement is made, because the word is feminine; and therefore cannot be directed to the prophet, but to Jerusalem, and its inhabitants; shaving the head is a sign of mourning, Job 1:20 and this is enjoined, to show that there would soon be a reason for it; wherefore it follows:
and take up a lamentation on high places: that it might be heard afar off; or because of the idolatry frequently committed in high places. The Targum is,
"pluck off the hair for thy great ones that are carried captive, and take up a lamentation for the princes:''
for the Lord hath rejected and forsaken the generation of his wrath; a generation of men, deserving of the wrath of God, and appointed to it, on whom he determined to pour it out; of which his rejection and forsaking of them was a token: this was remarkably true of that generation in which Christ and his Acts 54ed, who disbelieved the Messiah, and had no faith in him, and spoke lying and blasphemous words concerning him; and therefore were rejected and forsaken by the Lord; and wrath came upon them to the uttermost.
O Jerusalem.--The italics show that the words are not in the Hebrew, but the insertion of some such words was rendered necessary by the fact that the verb "cut off" is in the feminine. Those who heard or read the words of the prophet, who so often spoke of "the daughter of Zion" (Jeremiah 6:2), of "the daughter of his people" (Jeremiah 6:14; Jeremiah 8:11), of "the betrothed of Jehovah" (Jeremiah 2, 3), would be at no loss to understand his meaning.
and take up a lamentation on high places: that it might be heard afar off; or because of the idolatry frequently committed in high places. The Targum is,
"pluck off the hair for thy great ones that are carried captive, and take up a lamentation for the princes:''
for the Lord hath rejected and forsaken the generation of his wrath; a generation of men, deserving of the wrath of God, and appointed to it, on whom he determined to pour it out; of which his rejection and forsaking of them was a token: this was remarkably true of that generation in which Christ and his Acts 54ed, who disbelieved the Messiah, and had no faith in him, and spoke lying and blasphemous words concerning him; and therefore were rejected and forsaken by the Lord; and wrath came upon them to the uttermost.