“How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain.”
King James Version (KJV)
8:8 How - These things considered where is your wisdom? He speaks to the whole body of the people. The Lord - This may have a more special eye to the priests. In vain - For any use they made of it; neither need it ever have been copied out by the scribe. A scribe was a teacher, one well versed in the scripture, or esteemed to be so.
How doe ye say, We are wise, and the Law of the Lord is with vs? Loe, certainly, in vaine made he it, the pen of the scribes is in vaine.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"How can you say, 'We are wise, And the law of the LORD is with us'? But behold, the lying pen of the scribes Has made {it} into a lie.
- New American Standard Version (1995)
How do ye say, We are wise, and the law of Jehovah is with us? But, behold, the false pen of the scribes hath wrought falsely.
- American Standard Version (1901)
How is it that you say, We are wise and the law of the Lord is with us? But see, the false pen of the scribes has made it false.
- Basic English Bible
How do ye say, We are wise, and the law of Jehovah is with us? Behold, certainly the lying pen of the scribes hath made it falsehood.
- Darby Bible
How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain he hath made it; the pen of the scribes is in vain.
- Webster's Bible
How do you say, We are wise, and the law of Yahweh is with us? But, behold, the false pen of the scribes has worked falsely.
- World English Bible
How do ye say, We [are] wise, And the law of Jehovah [is] with us? Surely, lo, falsely it hath wrought, The false pen of scribes.
- Youngs Literal Bible
How do ye say: 'We are wise, and the Law of the LORD is with us'? Lo, certainly in vain hath wrought the vain pen of the scribes.
- Jewish Publication Society Bible