Job 41:18 MEANING



Job 41:18
(18) By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning--i.e., fiery red and glowing.

Verse 18. - By his neesings a light doth shine. "Neesings" is old English for "sneezings." According to Aristotle, the crocodile is in the habit of sneezing, but I do not find this fact noted by modern writers Boehart asserts it very positively ('Hieroz.,' pp. 752-754), but he does not profess to speak from his own knowledge. And his eyes are like the eyelids of the morning. This probably does not mean more than that his eyes flash with light upon occasion, which is no doubt true, though the eyes, being small, have not generally attracted very much attention.

41:1-34 Concerning Leviathan. - The description of the Leviathan, is yet further to convince Job of his own weakness, and of God's almighty power. Whether this Leviathan be a whale or a crocodile, is disputed. The Lord, having showed Job how unable he was to deal with the Leviathan, sets forth his own power in that mighty creature. If such language describes the terrible force of Leviathan, what words can express the power of God's wrath? Under a humbling sense of our own vileness, let us revere the Divine Majesty; take and fill our allotted place, cease from our own wisdom, and give all glory to our gracious God and Saviour. Remembering from whom every good gift cometh, and for what end it was given, let us walk humbly with the Lord.By his neesings a light doth shine,.... The philosopher (i) observes, that those who look to the sun are more apt to sneeze: and it is taken notice of by various writers (k), that the crocodile delights to be sunning itself, and lying yawning in the sun and looking at it, as quoted by Bochart; and so frequently sneeze: which sneezings, through the rays of the sun, may seem to shine and give light. Though as, in sneezing, water is thrown out through the nostrils, it may be observed of the whale, that it has mouths or holes in its front, through which, as through pipes, it throws out showers and floods of water, as Pliny (l) relates; which, by means of the rays of the sun, as in a rainbow, appear bright and glittering;

and his eyes are like the eyelids of the morning: the break and dawn of day; a very beautiful expression, the same we call "peep of day": Pindar (m) has "the eye of the evening"; break of day, as Ben Gersom says, is about an hour and the fifth part of an hour before the sunrising. The eyes of the crocodile were, with the Egyptians, an hieroglyphic of the morning (n): wherefore this seems better to agree with the crocodile than the whale, whose eyes are not much bigger than those of a bullock; and has eyelids and hair like men's eyes; the crystal of the eye is not much bigger than a pea (o); its eyes are placed very low, almost at the end of the upper lip, and when without its guide, dashes itself against rocks and shoals (p). Though that sort of whales called "orcae" are said to have eyes a foot long, and of a red rosy colour, such as the morning is described by (q); and a northern writer (r) tells us that some whales have eyes, whose circumference will admit fifteen or twenty men to sit therein; and in others it exceeds eight or ten cubits; and that the pupil is a cubit, and of a red and flaming colour; which, at a distance, in dark seasons, among the waves, appears to fishermen as fire kindled. And Thevenot (s) says of crocodiles, that their eyes are indifferently big, and very darkish.

(i) Problem. s. 33. qu. 4. (k) Aelian. l. 3. c. 11. Leo African. Descriptio African, l. 9. p. 761. Pet. Martyr. Decad. 3. c. 4. (l) Nat. Hist. l. 9. c. 4, 6. (m) Olymp. Ode 3. v. 36. (n) Hor. Hiereglyph. apud Scheuchzer. vol. 4. p. 849. (o) Voyage to Spitzbergen, p. 145. (p) Aelian. l. 2. c. 13. Plin. l. 9. c. 62. (q) Hasacus apud Schultens in loc. (r) Olaus Magnus de Ritu Gent. Septent. l. 21. c. 5, 8. so Albertus Magnus de Animal. l. 24. c. 1.((s) Travels, ut supra, (part. 1.) p. 245.

Courtesy of Open Bible