“The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.”
King James Version (KJV)
11:32 She fell at his feet - This Martha had not done. So she makes amends for her slowness in coming.
11:33 He groaned - So he restrained his tears. So he stopped them soon after, #John 11:38|. He troubled himself - An expression amazingly elegant, and full of the highest propriety. For the affections of Jesus were not properly passions, but voluntary emotions, which were wholly in his own power. And this tender trouble which he now voluntarily sustained, was full of the highest order and reason.
Joh 11:31 She goeth unto the grave to weep there. The message to Mary was secret. When she suddenly arose and left hurriedly, the only explanation that suggested itself to the Jews was that she had gone to weep at the tomb, a custom of Jewish women.
The Iewes then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary that she rose vp hastily, and went out, followed her, saying, Shee goeth vnto the graue, to weepe there.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Then the Jews who were with her in the house, and consoling her, when they saw that Mary got up quickly and went out, they followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there.
- New American Standard Version (1995)
The Jews then who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going unto the tomb to weep there.
- American Standard Version (1901)
Then the Jews who were with her in the house, comforting her, when they saw Mary get up quickly and go out, went after her in the belief that she was going to the place of the dead and would be weeping there.
- Basic English Bible
The Jews therefore who were with her in the house and consoling her, seeing Mary that she rose up quickly and went out, followed her, saying, She goes to the tomb, that she may weep there.
- Darby Bible
The Jews then who were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary that she rose hastily, and went out, followed her, saying, She goeth to the grave to weep there.
- Webster's Bible
So the Jews who were with Mary in the house sympathizing with her, when they saw that she had risen hastily and had gone out, followed her, supposing that she was going to the tomb to weep aloud there.
- Weymouth Bible
Then the Jews who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, "She is going to the tomb to weep there."
- World English Bible
Therfor the Jewis that weren with hir in the hous, and coumfortiden hir, whanne thei sayn Marie, that sche roos swithe, and wente out, thei sueden hir, and seiden, For sche goith to the graue, to wepe there.
- Wycliffe Bible
the Jews, therefore, who were with her in the house, and were comforting her, having seen Mary that she rose up quickly and went forth, followed her, saying -- `She doth go away to the tomb, that she may weep there.'
- Youngs Literal Bible