“Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?” King James Version (KJV)
Thomas saith vnto him, Lord, we know not whither thou goest: and how can we know the way?- King James Version (1611) - View 1611 Bible ScanThomas *said to Him, "Lord, we do not know where You are going, how do we know the way?"- New American Standard Version (1995)Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?- American Standard Version (1901)Thomas said, Lord, we have no knowledge of where you are going; how may we have knowledge of the way?- Basic English BibleThomas says to him, Lord, we know not where thou goest, and how can we know the way?- Darby BibleThomas saith to him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? - Webster's BibleMaster, said Thomas, "we do not know where you are going. In what sense do we know the way?"- Weymouth BibleThomas said to him, "Lord, we don't know where you are going. How can we know the way?"- World English BibleThomas seith to hym, Lord, we witen not whidur thou goist, and hou moun we wite the weie?- Wycliffe BibleThomas saith to him, `Sir, we have not known whither thou goest away, and how are we able to know the way?'- Youngs Literal Bible
14:5 Thomas saith - Taking him in a gross sense.
Thomas saith vnto him, Lord, we know not whither thou goest: and how can we know the way?
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Thomas *said to Him, "Lord, we do not know where You are going, how do we know the way?"
- New American Standard Version (1995)
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?
- American Standard Version (1901)
Thomas said, Lord, we have no knowledge of where you are going; how may we have knowledge of the way?
- Basic English Bible
Thomas says to him, Lord, we know not where thou goest, and how can we know the way?
- Darby Bible
Thomas saith to him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
- Webster's Bible
Master, said Thomas, "we do not know where you are going. In what sense do we know the way?"
- Weymouth Bible
Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going. How can we know the way?"
- World English Bible
Thomas seith to hym, Lord, we witen not whidur thou goist, and hou moun we wite the weie?
- Wycliffe Bible
Thomas saith to him, `Sir, we have not known whither thou goest away, and how are we able to know the way?'
- Youngs Literal Bible