“The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,” King James Version (KJV)
The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and sayth to the men,- King James Version (1611) - View 1611 Bible ScanSo the woman left her waterpot, and went into the city and *said to the men,- New American Standard Version (1995)So the woman left her waterpot, and went away into the city, and saith to the people,- American Standard Version (1901)Then the woman put down her water-pot and went into the town, and said to the people,- Basic English BibleThe woman then left her waterpot and went away into the city, and says to the men,- Darby BibleThe woman then left her waterpot, and went into the city, and saith to the men, - Webster's BibleThe woman however, leaving her pitcher, went away to the town, and called the people.- Weymouth BibleSo the woman left her water pot, and went away into the city, and said to the people,- World English BibleTherfor the womman lefte hir watir pot, and wente in to the citee, and seide to tho men,- Wycliffe BibleThe woman then left her water-jug, and went away to the city, and saith to the men,- Youngs Literal Bible
4:28 The woman left her water pot - Forgetting smaller things.
The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and sayth to the men,
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
So the woman left her waterpot, and went into the city and *said to the men,
- New American Standard Version (1995)
So the woman left her waterpot, and went away into the city, and saith to the people,
- American Standard Version (1901)
Then the woman put down her water-pot and went into the town, and said to the people,
- Basic English Bible
The woman then left her waterpot and went away into the city, and says to the men,
- Darby Bible
The woman then left her waterpot, and went into the city, and saith to the men,
- Webster's Bible
The woman however, leaving her pitcher, went away to the town, and called the people.
- Weymouth Bible
So the woman left her water pot, and went away into the city, and said to the people,
- World English Bible
Therfor the womman lefte hir watir pot, and wente in to the citee, and seide to tho men,
- Wycliffe Bible
The woman then left her water-jug, and went away to the city, and saith to the men,
- Youngs Literal Bible