“Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.”
King James Version (KJV)
4:9 How dost thou - Her open simplicity appears from her very first words. The Jews have no dealings - None by way of friendship. They would receive no kind of favour from them.
Joh 4:9 How is it that thou, being a Jew, askest drink of me? She saw by his dress, appearance, and the direction whence he came that he was of the Jewish race. The antipathy between the Jews and Samaritans was so bitter that they were never wont to ask any hospitable right. The woman's reply is not a refusal of the Lord's request, but an expression of astonishment that a Jew should ask a favor of a Samaritan.
Then saith the woman of Samaria vnto him, How is it that thou, being a Iewe, askest drinke of me, which am a woman of Samaria? For the Iewes haue no dealings with the Samaritanes.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Therefore the Samaritan woman *said to Him, "How is it that You, being a Jew, ask me for a drink since I am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.)"
- New American Standard Version (1995)
The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.)
- American Standard Version (1901)
The woman of Samaria said to him, Why do you, a Jew, make a request for water to me, a woman of Samaria? She said this because Jews have nothing to do with the people of Samaria.
- Basic English Bible
The Samaritan woman therefore says to him, How dost thou, being a Jew, ask to drink of me who am a Samaritan woman? for Jews have no intercourse with Samaritans.
- Darby Bible
Then saith the woman of Samaria to him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
- Webster's Bible
How is it, replied the woman, "that a Jew like you asks me, who am a woman and a Samaritan, for water?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
- Weymouth Bible
The Samaritan woman therefore said to him, "How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
- World English Bible
Therfor thilke womman of Samarie seith to him, Hou thou, `whanne thou art a Jewe, axist of me drynk, that am a womman of Samarie? for Jewis vsiden not to dele with Samaritans.
- Wycliffe Bible
the Samaritan woman therefore saith to him, `How dost thou, being a Jew, ask drink from me, being a Samaritan woman?' for Jews have no dealing with Samaritans.
- Youngs Literal Bible