Joshua 12:2 MEANING



Joshua 12:2
Verse 2. - The river Jabbok. Literally, the pouring or emptying stream. It is remarkable that, while the LXX. renders here by χείμαρρος, a winter torrent, it steadily renders the same Hebrew word, when referring to Aruon, by φάραγξ. This latter word indicates the rocky cleft through which the water flows; the former, the fact that, though rapid and impetuous in winter, it was usually dried up in summer. Cf. the term χείμαρρος, applied to the Kedron by St. John (Joshua 18:1); a remarkable instance of accuracy, by the way, if, as we are confidently told, the author of that Gospel was an Ephesine Gentile who had never seen Jerusalem and was imperfectly acquainted with Jewish localities and customs. The Jabbok has been identified with the Wady Zerka, or blue stream.

12:1-6 Fresh mercies must not drown the remembrance of former mercies, nor must the glory of the present instruments of good to the church diminish the just honour of those who went before them, since God is the same who wrought by both. Moses gave to one part of Israel a very rich and fruitful country, but it was on the outside of Jordan. Joshua gave to all Israel the holy land, within Jordan. So the law has given to some few of God's spiritual Israel worldly blessings, earnests of good things to come; but our Lord Jesus, the true Joshua, provided for all the children of promise spiritual blessings, and the heavenly Canaan.Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon,.... Which he took from the Moabites, and made his capital city, Numbers 21:26,

and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river of Arnon; a city of Moab, which never fell into the hands of Sihon, and therefore he is said to rule from it but not over it:

and from the middle of the river; that is, the river Arnon, which being the boundary of the Moabites and Amorites, the king of the Amorites might be said to rule from the middle of it:

and from half Gilead even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon; so it is said to be, Deuteronomy 3:16; it should be rendered, not "from half Gilead", but "and half Gilead", as it is in the Hebrew text, and so in the Targum; for half Gilead belonged to the kingdom of Sihon, as the other half did to the kingdom of Og, as in Joshua 12:5; and so Jarchi remarks.

Courtesy of Open Bible