“And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.”
King James Version (KJV)
Other Translations for Leviticus 11:41
And euery creeping thing that creepeth vpon the earth, shalbe an abomination: it shall not be eaten. - King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
'Now every swarming thing that swarms on the earth is detestable, not to be eaten. - New American Standard Version (1995)
And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten. - American Standard Version (1901)
Everything which goes flat on its body on the earth is disgusting, and is not to be used for food. - Basic English Bible
And every crawling thing which crawleth on the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. - Darby Bible
And every creeping animal that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. - Webster's Bible
'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. - World English Bible
`And every teeming thing which is teeming on the earth is an abomination, it is not eaten; - Youngs Literal Bible
And every swarming thing that swarmeth upon the earth is a detestable thing; it shall not be eaten. - Jewish Publication Society Bible
Bible Commentary for Leviticus 11:41
Wesley's Notes for Leviticus 11:41
11:41 Every creeping thing - Except those expressly excepted, #Lev 11:29|,30.
View more Leviticus 11:41 meaning, interpretation, and commentary...
And euery creeping thing that creepeth vpon the earth, shalbe an abomination: it shall not be eaten.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
'Now every swarming thing that swarms on the earth is detestable, not to be eaten.
- New American Standard Version (1995)
And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten.
- American Standard Version (1901)
Everything which goes flat on its body on the earth is disgusting, and is not to be used for food.
- Basic English Bible
And every crawling thing which crawleth on the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
- Darby Bible
And every creeping animal that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
- Webster's Bible
'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten.
- World English Bible
`And every teeming thing which is teeming on the earth is an abomination, it is not eaten;
- Youngs Literal Bible
And every swarming thing that swarmeth upon the earth is a detestable thing; it shall not be eaten.
- Jewish Publication Society Bible