“Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.”
King James Version (KJV)
19:29 Do not prostitute - As the Gentiles frequently did for the honour of some of their idols, to whom women were consecrated, and publickly prostituted.
ΒΆ Doe not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore, lest the land fall to whoredome, and the land become full of wickednesse.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
'Do not profane your daughter by making her a harlot, so that the land will not fall to harlotry and the land become full of lewdness.
- New American Standard Version (1995)
Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
- American Standard Version (1901)
Do not make your daughter common by letting her become a loose woman, for fear that the land may become full of shame.
- Basic English Bible
-- Do not profane thy daughter, to give her up to whoredom; lest the land practise whoredom, and the land become full of infamy.
- Darby Bible
Do not prostitute thy daughter to cause her to be a harlot: lest the land should fall to lewdness, and the land become full of wickedness.
- Webster's Bible
'Don't profane your daughter, to make her a prostitute; lest the land fall to prostitution, and the land become full of wickedness.
- World English Bible
`Thou dost not pollute thy daughter to cause her to go a-whoring, that the land go not a-whoring, and the land hath been full of wickedness.
- Youngs Literal Bible
Profane not thy daughter, to make her a harlot, lest the land fall into harlotry, and the land become full of lewdness.
- Jewish Publication Society Bible