(41) And Jesus answered.--The better MSS. give, "And the Lord answered." (See Note on Luke 7:13.)
Martha, Martha.--We note a special tenderness of reproof in the two-fold utterance of the name, of which this and the like iteration of "Simon, Simon," in Luke 22:31, are the only examples in our Lord's recorded utterances during His earthly ministry. (Comp. "Saul, Saul," in Acts 9:4.)
Thou art careful.--The verb is the same as the "take thought" of Matthew 6:25, and throws light upon the meaning of that phrase.
Verse 41. - And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha. There are several notable instances of this repetition of the name by the Master in the New Testament story, and in each case apparently in pitying love. So "Simon, Simon," in Luke 22:31, and "Saul, Saul," in Acts 9:4.
10:38-42 A good sermon is not the worse for being preached in a house; and the visits of our friends should be so managed, as to make them turn to the good of their souls. Sitting at Christ's feet, signifies readiness to receive his word, and submission to the guidance of it. Martha was providing for the entertainment of Christ, and those that came with him. Here were respect to our Lord Jesus and right care of her household affairs. But there was something to be blamed. She was for much serving; plenty, variety, and exactness. Worldly business is a snare to us, when it hinders us from serving God, and getting good to our souls. What needless time is wasted, and expense often laid out, even in entertaining professors of the gospel! Though Martha was on this occasion faulty, yet she was a true believer, and in her general conduct did not neglect the one thing needful. The favour of God is needful to our happiness; the salvation of Christ is needful to our safety. Where this is attended to, all other things will be rightly pursued. Christ declared, Mary hath chosen the good part. For one thing is needful, this one thing that she has done, to give up herself to the guidance of Christ. The things of this life will be taken away from us, at the furthest, when we shall be taken away from them; but nothing shall separate from the love of Christ, and a part in that love. Men and devils cannot take it away from us, and God and Christ will not. Let us mind the one thing needful more diligently.
And Jesus answered and said unto her,.... Calling her by her name, and repeating it, Martha, Martha, which expresses great intimacy and friendship, and much earnestness, and, as it were, pitying her present situation and circumstances:
thou art careful and troubled about many things; intimating, that she was over anxious, and too solicitous, and more thoughtful and careful than she need be: he did not require such preparations for him, and so much attendance; she gave herself an unnecessary trouble in providing so many things for his entertainment, when less would have sufficed; so that instead of joining with her in her request, he reproves her for her over anxious care and solicitude, to have a nice and plentiful feast. The Persic version gives a sense quite contrary to the design of the text, rendering the words thus, "thou art adorned in all things, and hast the preference above many women".
Martha, Martha.--We note a special tenderness of reproof in the two-fold utterance of the name, of which this and the like iteration of "Simon, Simon," in Luke 22:31, are the only examples in our Lord's recorded utterances during His earthly ministry. (Comp. "Saul, Saul," in Acts 9:4.)
Thou art careful.--The verb is the same as the "take thought" of Matthew 6:25, and throws light upon the meaning of that phrase.
thou art careful and troubled about many things; intimating, that she was over anxious, and too solicitous, and more thoughtful and careful than she need be: he did not require such preparations for him, and so much attendance; she gave herself an unnecessary trouble in providing so many things for his entertainment, when less would have sufficed; so that instead of joining with her in her request, he reproves her for her over anxious care and solicitude, to have a nice and plentiful feast. The Persic version gives a sense quite contrary to the design of the text, rendering the words thus, "thou art adorned in all things, and hast the preference above many women".